Strong's: compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
KJV: --be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
See: δεικνύωδοκέω
Il. 7.192, Att. impf. ἐδόκουν, δοκέεσκον AP 5.298 (Agath.): -
I Med., δοκέοντο Opp. C. 4.296: part. δοκεύμενος ib. 109: the fut. and other tenses are twofold:
1 fut. δόξω and aor. 1 ἔδοξα Pi. N. 4.37, h.Merc. 208, etc.: pf. δέδοχα inferred from plpf. ἐδεδόχεσαν D.C. 44.26: - Pass., aor. ἐδόχθην Plb. 21.10.8, etc., (κατ-) Antipho 2.2.2: pf. δέδογμαι Hdt. 8.100, etc.: plpf. ἐδέδοκτο Id. 9.74.
2. regul. forms (chiefly Trag., Com., and late Prose), fut. δοκήσω A. Pr. 388, Ar. Nu. 562, etc. (once in Hdt., 4.74); Dor. δοκησῶ or -ᾱσῶ Theoc. 1.150: aor. ἐδόκησα, δόκ- Od. 10.415, Pi. O. 13.56, A. Th. 1041, Ar. Ra. 1485, etc.: pf. δεδόκηκα A. Eu. 309 (lyr.): -
1. Pass., aor. ἐδοκήθην E. Med. 1417 (anap.): pf. δεδόκημαι Pi. N. 5.19, E. Med. 763 (anap.), Ar. V. 726, also in Hdt. 7.16. γ; but δεδοκημένος (q. v.) belongs to δέχομαι. I expect (Iterat. of δέκομαι, cf. δέχομαι 11.3): hence, think, suppose, imagine, (opp. φρονέω, S. Aj. 942 (lyr.), Pherecr. 146.4): 1 c. acc. et inf., δοκέω νικησέμεν Ἕκτορα Il. 7.192; οὔ σε δοκέω πείθεσθαι Hdt. 1.8, cf. 11, 27, al., Antipho 2.4.5, etc.: rarely with inf. omitted, δοκῶ.. οὐδὲν ῥῆμα.. κακὸν [εἶναι ] S. El. 61; τούτους τι δοκεῖτε [εἶναι ] X. An. 5.7.26; freq. in relating a dream or vision, τεκεῖν δράκοντ’ ἔδοξεν she thought a serpent produced young, A. Ch. 527; ἐδόκουν αἰετὸν.. φέρειν methought an eagle was carrying, Ar. V. 15; ὁρᾷς γὰρ οὐδὲν ὧν δοκεῖς σάφ’ εἰδέναι E. Or. 259: with inf. only, ἔδοξ’ ἰδεῖν methought I saw, ib. 408; ἔδοξ’ ἀκοῦσαι Pl. Prt. 315e; ἔδοξ’ ἐν ὕπνῳ.. οἰκεῖν ἐν Ἄργει E. IT 44 (sts. also, as in signf. 11, ἐδοξάτην μοι δύο γυναῖκε.. μολεῖν A. Pers. 181; ἐν τῷ σταδίῳ.. μέ τις ἐδόκει στεφανοῦν Alex. 272.4). think to do, purpose, ὅταν δ’ ἀείδειν.. δοκῶ A. Ag. 16.
2. abs., have or form an opinion, περί τινος Hdt. 9.65; mostly in parenthetic phrases, ὡς δοκῶ Pl. Phdr. 264e; δοκῶ alone, Hdt. 9.65, Ar. Pax 47, Pl. Prm. 126b; πῶς δοκεῖς; to call attention to something remarked, τοῦτον, πῶς δοκεῖς; καθύβρισεν E. Hipp. 446, cf. Hec. 1160, Diph. 96, etc.; πόσον δοκεῖς; Ar. Ec. 399.
3. δοκῶ μοι I seem to myself, methinks, c. inf., ἐγώ μοι δοκέω κατανοέειν τοῦτο Hdt. 2.93, etc.; ἡδέως ἄν μοι δοκῶ κοινωνῆσαί τινος X. Cyr. 8.7.25, cf. Oec. 6.11; οὔ μοι δοκῶ I think not.., Pl. Tht. 158e; δοκῶ μοι parenthetic, Id. Thg. 121d. δοκῶ μοι I am determined, resolved, c. inf. pres., Ar. V. 177, etc.: c. inf. fut., Aeschin. 3.53, etc.: c. inf. aor., dub. in Ar. Av. 671, etc.: rarely without μοι, think fit, σὺ δ’ αὐτὸς ἤδη γνῶθι τίνα πέμπειν δοκεῖς A. Th. 650.
4. seem, pretend, c. inf. (with or without neg.), ὁρέων μὲν οὐδέν, δοκέων δὲ [ὁρᾶν ] dub. l. in Alcm. 87; οὔτε ἔδοξε μαθέειν Hdt. 1.10; οὐδὲ γιγνώσκειν δοκῶν Pherecr. 163; τὰ μὲν ποιεῖν, τὰ δὲ δοκεῖν Arist. Pol. 1314a39; ἤκουσά του λέγοντος, οὐ δοκῶν κλύειν E. Med. 67; πόσους δοκεῖς.. ὁρῶντας.. μὴ δοκεῖν ὁρᾶν; Id. Hipp. 462, cf. Ar. Eq. 1146, X. HG 4.5.6.
5. Pass., to be considered, δοκεῖσθαι οὕτω Pl. R. 612d; τὰ νῦν δοκούμενα περί τινος the current opinions, ib. 490a.
6. Med., Opp. C. 4.296; δοκεύμενος.. ἀλύξειν ib. 109.
II of an Object,
1. seem, c. dat. pers. et inf. pres., δοκέεις δέ μοι οὐκ ἀπινύσσειν Od. 5.342; δόκησε δ’ ἄρα σφίσι θυμὸς ὣς ἔμεν ὡς εἰ.. their heart seemed just as if.., felt as though.., 10.415: c. inf. fut., seem likely, δοκέει δέ μοι ὧδε λώϊον ἔσσεσθαι Il. 6.338: c. inf. aor. (never in Hom.), τί δ’ ἂν δοκεῖ σοι Πρίαμος (sc. ποιῆσαι); A. Ag. 935; seem or be thought to have done, esp. of suspected persons, Th. 2.21; to be convicted, ἂν ἁλῷ καὶ δοκῇ τοὔργον εἰργάσθαι D. 23.71.
2. abs., seem, as opp. to reality, τὸ δοκεῖν καὶ τὰν ἀλάθειαν βιᾶται Simon. 76; οὐ δοκεῖν ἄριστος ἀλλ’ εἶναι θέλει A. Th. 592, cf. Pl. Grg. 527b; in full, τὸ δοκεῖν εἶναι A. Ag. 788 (anap.).
3. seem good, be resolved on, εἰ δοκεῖ σοι ταῦτα ib. 944; τοιαῦτ’ ἔδοξε τῷδε Καδμείων τέλει Id. Th. 1030.
4. freq. impers., δοκεῖ μοι it seems to me, methinks, ὥς μοι δοκεῖ εἶναι ἄριστα Il. 12.215; ὡς ἐμοὶ δοκεῖ as I think, A. Th. 369, etc.; τὸ σοὶ δοκοῦν your opinion, Pl. R. 487d: freq. in inf. in parenth. clause, ὡς ἐμοὶ δοκέειν to my thinking, Hdt. 9.113; δοκέειν ἐμοί Id. 1.172; ἀλλ’, ἐμοὶ δοκεῖν, τάχ’ εἴσει A. Pers. 246, etc.; without μοι, X. An. 4.5.1. it seems good to me, it is my pleasure, δοκεῖ ἡμῖν χρῆσθαι Th. 4.118, cf. A. Ag. 1350: freq. of a public resolution, τοῖσι Ἕλλησι δόξαι.. ἀπαιτέειν Hdt. 1.3, etc.; ἔδοξεν Ἀργείοισιν A. Supp. 605, cf. Th. 1010; esp. in decrees and the like, ἔδοξε τῇ βουλῇ, τῷ δήμῳ, Ar. Th. 372, Th. 4.118, cf. IG 1.32, etc.; τὰ δόξαντα S. El. 29, D. 3.14; παρὰ τὸ δοκοῦν ἡμῖν Th. 1.84, etc.: - Pass., δέδοκται Hdt. 4.68; οὕτω δέδοκται; S. Ph. 1277, etc.; εἰ ἐπαινῆσαι δεδόκηται Pi. N. 5.19; δεδόχθω τὸ ἄτοπον τοῦτο Pl. Lg. 799e, etc.; τοῦτ’ ἐστ’ ἐμοὶ δεδογμένον E. Heracl. 1; δεδογμέν’ [ἐστί].. τήνδε κατθανεῖν S. Ant. 576, cf. OC 1431; τὰ δεδογμένα Hdt. 3.76; δεδόχθαι τῇ βουλῇ καὶ τῷ δήμῳ IG 22.1.12, etc. c. acc. abs., δόξαν when it was decreed or resolved, δόξαν αὐτοῖς ὥστε διαναυμαχεῖν Th. 8.79; δόξαν δέ σφι (sc. λιπέσθαι) Hdt. 2.148; δόξαν ἡμῖν ταῦτα Pl. Prt. 314c, cf. X. An. 4.1.13; ἰδίᾳ δοκῆσάν σοι τόδ’..; E. Supp. 129; also δεδογμένον αὐτοῖς Th. 1.125, etc.; but also δόξαντος τούτου X. HG 1.1.36; δόξαντα ταῦτα καὶ περανθέντα ib. 3.2.19.
5. to be reputed, c. inf., Pi. O. 13.56, P. 6.40; ἄξιοι ὑμῖν δοκοῦντες Th. 1.76; δοκοῦντες εἶναί τι men who are held to be something, men of repute, Pl. Grg. 472a; τὸ δοκεῖν τινὲς εἶναι.. προσειληφότες D. 21.213; τὸ φρονεῖν ἐδόκει τις εἶναι περιττός Plu. Arist. 1; οἱ δοκοῦντες Heraclit. 28 (dub.), E. Hec. 295; τὰ δοκοῦντα, opp. τὰ μηδὲν ὄντα, Id. Tr. 613; μετ’ ἀρετῆς δοκούσης ἐς ἀλλήλους γίγνεσθαι Th. 3.10; to be an established, current opinion, Arist. APo. 76b24, al.; τὰ δοκοῦντα Id. Metaph. 1088a16, al.: - Pass., οἱ δεδογμένοι ἀνδροφόνοι those who have been found guilty of homicide, D. 23.28; also αἱ δοκούμεναι Πέρσαις τέχναι Polem. Call. 60. (The two senses of δοκέω are sts. contrasted, τὰ ἀεὶ δοκοῦντα.. τῷ δοκοῦντι εἶναι ἀληθῆ that which seems true is true to him who thinks it, Pl. Tht. 158e; τὸ δοκοῦν ἑκάστῳ τοῦτο καὶ εἶναι τῷ δοκοῦντι ib. 162c.)
δοκέω dokeō 62x
to think, imagine, suppose, presume, [Mat 3:9]; [Mat 6:7];
to seem, appear, [Luk 10:36]; [Act 17:18];
it seems; it seems good, best, or right, it pleases, [Luk 1:3]; [Act 15:22]; [Act 15:25] believe; suppose; think.
G1380 — δοκέω
δοκῶ; imperfect ἐδόκουν; 1 aorist ἔδοξα; (akin to δέχομαι or δέκομαι, whence δοκός an assumption, opinion (cf. Latindecus, decet, dignus; Curtius, § 15; cf. his Das Verbum, i., pp. 376, 382)); (from Homer down);
1. to be of opinion, think, suppose: followed by an accusative with an infinitive, [Mar 6:49] (R G L Tr); [2Co 11:16]; [1Co 12:23]; with an infinitive relating to the same subject as that of δοκέω itself, [Luk 8:18] (ὁ δοκεῖ ἔχειν); [Luk 24:37] (ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν); [Joh 5:39]; [Joh 16:2]; [Act 12:9]; [Act 27:13]; [1Co 3:18]; [1Co 7:40]; [1Co 8:2]; [1Co 10:12]; [1Co 14:37]; [Gal 6:3]; [Phi 3:4]; [Jam 1:26]; μή δόξητε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς do not suppose that ye may think, [Mat 3:9]; cf. Fritzsche at the passage followed by ὅτι, [Mat 6:7]; [Mat 26:53]; ([Mar 6:49] T WH); [Luk 12:51]; [Luk 13:2], [Luk 13:4]; [Luk 19:11]; [Joh 5:45]; [Joh 11:13] ( T Tr WH); [Joh 13:29]; ; [1Co 4:9]; [2Co 12:19]; [Jam 4:5], so used that the object is easily understood from the context: [Mat 24:44] (ἡ ὥρα οὐ δοκεῖτε ὁ υἱός τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται); [Luk 12:40]; [Luk 17:9] (R G L brackets Tr marginal reading brackets); forming a parenthesis in the midst of a question: πόσῳ, δοκεῖτε, χείρονος ἀξιωθήσεται τιμωρίας; [Heb 10:29]; (Aristophanes Aeharn. 12 πῶς τουτ' ἐσεισε μου, δοκεῖς, τήν καρδίαν; Anacreon () 40, 15 (i. e., 35 (33), 16) πόσον, δοκεῖς, πονουσιν, ἔρως, ὅσους σύ βαλλεις;). (Synonym: see ἡγέομαι, at the end)
2. intransitive, to seem, be accounted, reputed: [Luk 10:36]; [Luk 22:24]; [Act 17:18]; [Act 25:27]; [1Co 12:22]; [2Co 10:9]; [Heb 12:11]; ἔδοξα ἐμαυτῷ δεῖν πρᾶξαι, I seemed to myself, i. e. I thought, [Act 26:9] (cf. Buttmann, 111 (97)); οἱ δοκοῦντες ἄρχειν those that are accounted to rule, who are recognized as rulers, [Mar 10:42]; οἱ δοκοῦντες εἶναι τί those who are reputed to be somewhat (of importance), and therefore have influence, [Gal 2:6] (9) (Plato, Euthyd., p. 303 c.); simply, οἱ δοκοῦντες those highly esteemed, of repute, looked up to, influential, [Gal 2:2] (often in Greek writings as Euripides, Hec. 295, where cf. Schafer; (cf. Winer's Grammar, § 45, 7)). By way of courtesy, things certain are sometimes said δοκεῖν, as in [Heb 4:1] (cf. Cicero, offic. 3, 2, 6ut tute tibi defuisse videare); [1Co 11:16] (but cf. Meyer at the passage); cf. Winer's Grammar, § 65, 7 c.
3. impersonally, δοκεῖ μοι, it seems to me; i. e.
a. I think, judge": thus in questions, τί σοι (ὑμῖν) δοκεῖ; [Mat 17:25]; [Mat 18:12]; [Mat 21:28]; [Mat 22:17], [Mat 22:42]; [Mat 26:66]; [Joh 11:56]; κατά τό δοκοῦν αὐτοῖς as seemed good to them, [Heb 12:10] (Lucian, Tim. § 25, and παρά τό δοκοῦν ἡμῖν, Thucydides 1, 84).
b. ἔδοξε μοι it seemed good to, pleased, me; I determined: followed by an infinitive, [Luk 1:3]; [Act 15:22], [Act 15:25], [Act 15:28], [Act 15:34] Rec.; also often in Greek writings. Compare: εὐδοκέω, συνδοκέω, εὐδοκέω.
δοκέω , - ῶ
( < δόκος , opinion, < δέκομαι , Ion , form of δέχ -),
[in LXX for H2895, H5068, etc.;]
1. to be of opinion, suppose: [Mat 24:44], [Luk 12:40], [Heb 10:29]; c . inf ., [Mat 3:9], [Luk 8:18]; [Luk 24:37], [Joh 5:39]; [Joh 16:2], [Act 12:9]; [Act 27:13], [1Co 3:18]; [1Co 7:40]; [1Co 8:2]; [1Co 10:12]; [1Co 14:37], [Gal 6:3], [Php 3:4], [Jas 1:26]; c . acc et inf ., 1Co 12:23 , [2Co 11:16]; seq . ὅτι , [Mat 6:7]; [Mat 26:53], [Mar 6:49], [Luk 12:51]; [Luk 13:2]; [Luk 13:4]; [Luk 19:11], [Joh 5:45]; [Joh 11:13]; [Joh 11:31]; [Joh 13:29]; [Joh 20:15], 1Co 4:9 , [2Co 12:19], [Jas 4:5].
2. to seem, be reputed: [Act 25:27]; c . inf ., [Mar 10:42], [Luk 10:36]; [Luk 22:24], [Act 17:13]; [Act 26:9], [1Co 11:16]; 1Co 12:22 , [2Co 10:9], [Gal 2:6]; [Gal 2:9], [Heb 4:1]; [Heb 12:11]; οἱ δοκοῦντες , those of repute, [Gal 2:2]. Impers., it seems, c . dat . pers .;
(a) to think: [Mat 17:25]; [Mat 18:12]; [Mat 21:28]; [Mat 22:17]; [Mat 22:42]; [Mat 26:66], [Joh 11:56], [Heb 12:10];
(b) to please, seem good to: c . inf ., [Luk 1:3], [Act 15:22]; [Act 15:25]; [Act 15:23]; [Act 15:34]. †
SYN.
( δοκέω 1 G1380): ἡγέομαι 2 G2233, νομίζω 2 G3543, οἴομαι G3633; ἡ . and ν . properly express belief resting on external proof, ἡ . denoting the more careful judgment; δ . and οἴ . imply a subjective judgment which in the case of οἴ . is based on feeling, in δ . on thought ( v. Schmidt , c . 17).
( δοκέω 2. G1380): φαίνομαι G5316; φ ,., from the standpoint of the object, "expresses how a matter phenomenally shows and presents itself"; δ ., from the standpoint of the observer, expresses one's subjective judgment about a matter ( v. Tr., Syn. , LXX x; Cremer , 204).
δοκέω原文音譯:dokšw 多咳哦
詞類次數:動詞(63)
原文字根:看來好像 相當於:H2803(חָשַׁב / חֹשֵׁב)
字義溯源:想*,覺,似乎,好像,以為,認為,定意,意思,自以為,有名望,以為好的,看為,被尊,看來,想,想到,想要。G1380(δοκέω)乃(G1385(δοκός)X=思考*)的一種格式。比較(G1166(δείκνυμι / δεικνύω)=顯示*)
同源字:1)
G1378(
δόγμα)律法 2)
G1379(
δογματίζω)按照規定 3)
G1380(
δοκέω)想 4)
G1381(
δοκιμάζω /
δοκιμασία)試驗 5)
G1392(
δοξάζω)得榮 6)
G2106(
εὐδοκέω)認為美好 7)
G3861(
παράδοξος)與期望相反的參讀
G357(
ἀναλογίζομαι)同義字
出現次數:總共(63);太(10);可(2);路(10);約(8);徒(9);林前(9);林後(3);加(5);腓(1);來(4);雅(2)
譯字彙編:
1)以為(18)[太3:9];[太18:12];[太22:42];[太26:66];[可6:49];[路19:11];[路24:37];[約5:39];[約11:13];[約11:31];[約13:29];[約20:15];[林前3:18];[林前8:2];[林前10:12];[林前14:37];[加6:3];[腓3:4];
2)定意(4)[徒15:22];[徒15:25];[徒15:28];[徒15:34];
3)你們以為(3)[路12:51];[路13:2];[路13:4];
4)我想(2)[林前4:9];[林前7:40];
5)有名望的(2)[加2:6];[加2:6];
6)似乎(2)[林前12:22];[來4:1];
7)你們想⋯到(2)[太24:44];[路12:40];
8)他們以為(2)[太6:7];[徒27:13];
9)想(2)[太21:31];[約5:45];
10)認為(2)[太22:17];[約11:56];
11)你想(2)[太26:53];[路10:36];
12)有名望之人(1)[加2:2];
13)看(1)[林後11:16];
14)有名望(1)[加2:9];
15)覺(1)[來12:11];
16)你們想(1)[雅4:5];
17)你們⋯在想(1)[林後12:19];
18)自以為(1)[雅1:26];
19)我好像(1)[林後10:9];
20)以為好的(1)[來12:10];
21)你們想想(1)[來10:29];
22)曾以為(1)[徒26:9];
23)他自以為(1)[路8:18];
24)就定意(1)[路1:3];
25)被尊(1)[可10:42];
26)想呢(1)[太17:25];
27)算(1)[路22:24];
28)就以為是(1)[約16:2];
29)想要(1)[林前11:16];
30)看來(1)[徒25:27];
31)他似乎(1)[徒17:18];
32)以為是(1)[徒12:9];
33)我們看為(1)[林前12:23]