H6634. tseba
[צְבָא] verb be inclined, desire, be pleased (ᵑ7 Syriac; compare Biblical Hebrew II. צבה); —
Pe`al 1. desire: Perfect1singular צְבִית (K§ 47 Beisp. 1) a) NöGGA, 1884, 1019 perfect intransitive) [Dan 7:19] (c. infinitive).
2 be pleased, will (without hindrance), absolute, of God: Imperfect3masculine singular יִצְבֵּא [Dan 4:14]; [4:22]; [4:29]; Infinitive suffix מִצְבְּיֵהּ [4:32] according to his willing; of Nebuchadnezzar: Participle active צָבֵא [5:19] (4 t. in verse)
צְבָה
原文音譯:aB'c. tseb-aw’
詞類次數:動詞(10)
原文字根:願意
字義溯源:願意,意,意旨,願。這字與(H6633(צָבָא)*=集結,伺候)相似
出現次數:總共(10);但(10)
譯字彙編:
1)意(4)[但5:19];[但5:19];[但5:19];[但5:19];
2)他的意旨(3)[但4:17];[但4:25];[但4:32];
3)我願(1)[但7:19];
4)自己意旨(1)[但5:21];
5)自己的意旨(1)[但4:35]