Strong's: a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
KJV: --father, parent.πᾰτήρ, ὁ,
gen. and dat. πατέρος, πατέρι in and Lyr., Att. πατρός, πατρί (which is also the commoner form in Hom., Hes., and Pi.); acc. always πατέρα; voc. πάτερ: pl. πατέρες, πατέρας, πατέρων (πατρῶν only Od. 4.687, 8.245); dat. πατράσι [ᾰ] (cf. Skt. loc. pl. pitṛ[snull ]u, no dat. pl. occurs in Hom. or Hes.), late πατέρεσσι Q.S. 10.40: -
father, Il. 1.98, etc.; πατρὸς πατήρ grandfather, 14.118, Od. 19.180, X. HG 6.3.4, etc.; τοῦδε κεκλῆσθαι πατρός S. Fr. 86; μητρὸς καλεῖσθαι παῖδα τοῦ π. παρόν ib. 564; τὰ πρὸς πατρός by the father’s side, Hdt. 7.99, cf. SIG 1015.7 (Halic.), etc.; esp. of God, the father of the Israelites, LXX De. 32.6, al.; father of men, [Mat 6:8], al.; father of Jesus Christ, ib. 7.21,al. II esp. as epith. of Zeus, πατὴρ Ζεύς, π. Κρονίδης, π. ἀνδρῶν τε θεῶν τε, Il. 4.235, 21.508, 1.544, al.; Ζεὺς π. A. Th. 512, etc.; Ζεῦ πάτερ καὶ θεοί Ar. Ach. 225; π. Οὐρανιδᾶν Ζ. Pi. P. 4.194; ὁ τῶν ἁπάντων Ζεὺς π. ’ολύμπιος S. Tr. 275, etc. III respectful mode of addressing persons older than oneself, ξεὶνε πάτερ Od. 7.28, 48, 8.145, cf. POxy. 1296.15 (iii A. D.), etc.; in addressing an elder brother, UPZ 65.3 (ii B.C.). metaph., father, author, ἀοιδᾶν π... εὐαίνητος ’ορφεύς Pi. P. 4.176; Χρόνος ὁ πάντων π. Id. O. 2.17, cf. Pl. Ti. 41a; τοῦ λόγου π. Id. Smp. 177d, cf. Phdr. 257b, etc.; ὁ π. τῶν φώτων, i.e. God, the father of the stars, [Eph 1:17]; οἱ π. τῶν ἀτόμων the authors of the atomic theory, Gal. 1.246; of capital, τοῦ πατρὸς ἐκγόνους τόκους Pl. R. 555e. title of a grade in the mysteries of Mithras, IG 14.1272, etc. π. πατρίδος, = Lat. pater patriae, Plu. Cic. 23, BGU 1074.1 (i A. D.), IG 7.2713.33 (Acraeph., i A. D.), etc.; similarly, π. τῆς πόλεως ib.5(1).1417.11 (Methone). in pl., 1 forefathers, Il. 6.209, etc.; ἐξέτι πατρῶν from our fathers’ time, Od. 8.245; ἐκ πατέρων Pi. P. 8.45.
2. parents, D.S. 21.17, Alciphr. 3.40, Epigr.Gr. 227 (Teos).
3. parentnation, opp. colonists, Hdt. 7.51, 8.22, Plu. Them. 9. (Cf. Skt. pitár -, Lat. pater, etc.)
πατήρ patēr 413x
a father, [Mat 2:22]; [Mat 4:21-22];
spc. used of God, as the Father of man by creation, preservation, etc., [Mat 5:16]; [Mat 5:45]; [Mat 5:48];
and peculiarly as the Father of our Lord Jesus Christ, [Mat 7:21]; [2Co 1:3];
the founder of a race, remote progenitor, forefather, ancestor, [Mat 3:9]; [Mat 23:30]; [Mat 23:32];
an elder, senior, father in age, [1Jn 2:13-14];
a spiritual father, [1Co 4:15];
father by origination, [Joh 8:44]; [Heb 12:9];
used as an appellation of honor, [Mat 23:9]; [Act 7:2] ancestor; father.
G3962 — πατήρ
(from the root, pa; literally, nourisher, protector, upholder; (Curtius, § 348)), πατρός, πατρί, πατέρα, vocative πάτερ (for which the nominative ὁ πατήρ is five times used, and (anarthrous) πατήρ in [Joh 17:21] T Tr WH, 24 and 25 L T Tr WH; cf. B. § 129, 5; Winers Grammar, § 29, 2; WH's Appendix, p. 158), plural πατέρες, πατέρων, πατρασι ([Heb 1:1]), πατέρας, ὁ (from Homer down), the Sept. for אָב, a father;
1. properly, equivalent to generator or male ancestor, and either a. the nearest ancestor: [Mat 2:22]; [Mat 4:21]; [Mat 8:21]; [Luk 1:17]; [Joh 4:53]; [Act 7:14]; [1Co 5:1], etc.; οἱ πατέρες τῆς σαρκός, fathers of the corporeal nature, natural fathers (opposed to ὁ πατήρ τῶν πνευμάτων), [Heb 12:9]; plural of both parents, [Heb 11:23] (not infrequent in secular auth, cf. Delitzsch at the passage); or b. a more remote ancestor, the founder of a race or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, [Mat 3:9]; [Luk 1:73]; [Luk 16:24]; [Joh 8:39], [Joh 8:53]; [Act 7:2]; [Rom 4:1] Rec., [Rom 4:17]f, etc.; Isaac, [Rom 9:10]; Jacob, [Joh 4:12]; David, [Mar 11:10]; [Luk 1:32]; plural, fathers i. e. ancestor's, forefathers, [Mat 23:30], [Mat 23:32]; [Luk 6:23], [Luk 6:26]; [Luk 11:47]; [Joh 4:20]; [Joh 6:31]; [Act 3:13], [Act 3:25]; [1Co 10:1], etc., and often in Greek writings from Homer down; so too אָבות, [1Ki 8:21]; [Psa 21:5], etc.; in the stricter sense of the founders of a race, [Joh 7:22]; [Rom 9:5]; [Rom 11:28].
c. equivalent to one advanced in years, a senior: [1Jo 2:13]f.
2. metaphorically;
a. the originator and transmitter of anything: πατήρ περιτομῆς, [Rom 4:12]; the author of a family or society of persons animated by the same spirit as himself: so πατήρ πάντων τῶν πιστευόντων, [Rom 4:11], cf. [Rom 4:12], [Rom 4:16] (1 Macc. 2:54); one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds, [Joh 8:38], [Joh 8:41]f, 44; the phrase ἐκ πατρός τίνος εἶναι is used of one who shows himself as like another in spirit and purpose as though he had inherited his nature from him, [Joh 8:44].
b. one who stands in a father's place, and looks after another in paternal way: [1Co 4:15].
c. a title of honor (cf. Sophocles, Lexicon, under the word), applied to α. teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received: [Mat 23:9] (of prophets, [2Ki 2:12]; [2Ki 6:21]). β. the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was, by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others: [Act 7:2]; [Act 22:1]; cf. Gesenius, Thesaurus i., p. 7{a}.
3. God is called the Father, a. τῶν φώτων (A. V. of lights i. e.) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler, [Jam 1:17].
b. of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector: [Eph 3:14]f G L T Tr WH; τῶν πνευμάτων, of spiritual beings, [Heb 12:9]; and, for the same reason, of all men (πατήρ τοῦ παντός ἀνθρώπων γένους, Josephus, Antiquities 4, 8, 24): so in the Synoptic Gospels, especially Matthew, [Mat 6:4], [Mat 6:8], [Mat 6:15]; [Mat 24:36]; [Luk 6:36]; [Luk 11:2]; [Luk 12:30], [Luk 12:32]; [Joh 4:21], [Joh 4:23]; [Jam 3:9]; ὁ πατήρ ὁ ἐν (τοῖς) οὐρανοῖς, the Father in heaven, [Mat 5:16], [Mat 5:45], [Mat 5:48]; [Mat 6:1], [Mat 6:9]; [Mat 7:11], [Mat 7:21]; [Mat 18:14]; [Mar 11:25], [Mar 11:26] R G L; [Luk 11:13] (ἐξ οὐρανοῦ; cf. Buttmann, § 151, 2{a}; Winer's Grammar, § 66, 6); ὁ πατήρ ὁ οὐρανοῖς, the heavenly Father, [Mat 6:14], [Mat 6:26], [Mat 6:32]; [Mat 15:13].
c. of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as the stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father. This conception, common in the N. T. Epistles, shines forth with especial brightness in [Rom 8:15]; [Gal 4:6]; in John's use of the term it seems to include the additional idea of one who by the power of his Spirit, operative in the gospel, has begotten them anew to a life of holiness (see γεννάω, 2 d.): absolutely, [2Co 6:18]; [Eph 2:18]; [1Jo 2:1], [1Jo 2:14](),; ; Θεός καί πατήρ πάντων, of all Christians, [Eph 4:6]; with the addition of a genitive of quality (Winer's Grammar, § 34, 3 b.; § 132, 10), ὁ πατήρ τῶν οἰκτίρμων, [2Co 1:3]; τῆς δόξης, [Eph 1:17]; on the phrases ὁ Θεός καί πατήρ ἡμῶν, Θεός πατήρ, etc., see Θεός, 3, p. 288{a}.
d. the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and (as appears from the teaching of John) made to share also in his own divine nature; he is so called, α. by Jesus himself: simply ὁ πατήρ (opposed to ὁ υἱός), [Mat 11:25-27]; [Luk 10:21]; [Joh 5:20-23], [Joh 5:26], [Joh 5:36]; [Joh 10:15], [Joh 10:30], etc.; ὁ πατήρ μου, [Mat 11:27]; [Mat 25:34]; [Mat 26:53]; [Luk 10:22]; [Joh 5:17]; [Joh 8:19], [Joh 8:49]; [Joh 10:18], [Joh 10:32], and often in John's Gospel; [Rev 2:28] (); [Rev 3:5],21>; with ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς added, [Mat 7:11], [Mat 7:21], 7:32; [Mat 12:50]; [Mat 16:17]; [Mat 18:10], [Mat 18:19]; ὁ οὐράνιος, [Mat 15:13]; ὁ ἐπουράνιος, [Mat 18:35] Rec. β. by the apostles: [Rom 15:6]; [2Co 1:3]; [2Co 11:31]; [Eph 1:3]; [Eph 3:14] Rec.: [Col 1:3]; [Heb 1:5]; [1Pe 1:3]; [Rev 1:6]. See (Tholuck (Bergrede Christi) on [Mat 6:9]; Weiss, Biblical Theol. d. N. T., Index under Vater; C. Wittichen, Die Idee Gottes als d. Vaters (Göttingen, 1865); Westcott, Epistles of St. John, pp. 27-34, and) below in υἱός and τέκνον.
πατήρ , πατρός , - τρί , - τέρα ,
[in LXX chiefly and very freq . for H1;]
a father;
1. prop .,
(a) of the male parent : [Mat 2:22], [Luk 1:17], [Joh 4:53]; anarth., [Heb 12:7] ( M , Pr., 82 f .); pl., of both parents ( cl .), [Heb 11:23]; οἱ Papyri τ . σαρκός , [Heb 12:9];
(b) of a forefather or ancestor (in cl . usually in p1.; Hom ., al. ): [Mat 3:9], [Luk 1:73], [Joh 8:39], al. ; p1 ., [Mat 23:30]; [Mat 23:32], [Luk 6:23]; [Luk 6:26], Joh 4:20 , [1Co 10:1], al.
2. Metaph .,
(a) of an author, originator, or archetype ( = αἴτιος , ἀρχηγός , etc.; Pind ., Plat ., al. ) : [Joh 8:41-44] [Hos 4:11-12]; [Hos 4:16];
(b) as a title of respect or honour, used of seniors, teachers and others in a position of responsible authority ( Jdg 17:10 , [2Ki 2:12], [Pro 1:8], al. ) : [Mat 23:9] [Act 7:2]; [Act 22:1]; [Act 22:1-30 :][1Jn 2:13].
3. Of God (as in cl . of Zeus) as Father;
(a) of created things : τ . φώτων , [Jas 1:17];
(b) of all sentient beings : [Eph 3:14-15] [Heb 12:9];
( c ) of men, esp . those in covenant relation with Him ( freq in OT and later Jewish lit.; v. Dalman, Words , 184 ff .) : [Mat 6:4], [Luk 6:36], [Joh 4:21], [Jas 3:9], al. ; ὁ Papyri ὁ ἐν ( τ .) οὐρανοῖς , [Mat 5:16], [Mar 11:25]; ὁ Papyri ὁ οὐράνιος , [Mat 6:14]; [Mat 15:13]; esp . in the Epp., of Christians : Rom 8:15 , [2Co 6:18], [Gal 4:6], [Eph 2:18]; Eph 4:6 , [1Jn 2:1]; c . gen . qual., τ . οἰκτιρμῶν , [2Co 1:3]; τ . δοξῆς , [Eph 1:17];
(d) of Christ ( Dalman, Words , 190 ff .);
( α ) by our Lord himself : ὁ Papyri, [Mat 11:25-27], [Luk 10:21-22], [Joh 5:20-23] al. ; ὁ Papyri μου , [Mat 11:27], al. ; ὁ ἐν τ . οὐρανοῖς , [Mat 7:11], al. ; ὁ οὐράνιος , [Mat 15:13]; vocat., [Joh 11:41]; [Joh 12:27-28]; [Joh 17:1]; [Joh 17:5]; [Joh 17:11]; [Joh 17:20]; [Joh 17:25] ( cf. Abbott, JG ., 96 f .);
( β ) by Apostles: [Joh 1:14] (anarth.; v. M , Pr., l.c .), [Rom 15:6], 2Co 1:3 ; [2Co 11:31], [Eph 1:3], [Col 1:3], Heb 1:5 , [1Pe 1:3], [Rev 1:6] ( cf. Westc ., Epp. Jo., 27-34).
** προ - πάτωρ , - ορος , ὁ
( < πατήρ ),
[in LXX : 3Ma 2:21 A * ;]
a forefather: [Rom 4:1]. †
προπάτωρ / πατήρ原文音譯:patšr 爬帖而
詞類次數:名詞(418)
原文字根:父親 相當於:H1(אָב)
字義溯源:父親*,先祖,列祖,始祖,祖宗,祖先,祖,主,父,父老,父母,主人。這字普通都譯為:父親,若是用複數,就譯為:先祖,袓先,祖宗。在舊約,猶太人稱亞伯拉罕為父親,先祖([路16:24][,30];[徒7:2])。在新約,那創造的全能神乃是我們信徒的父親([弗3:14];[來12:9])。主耶穌教導門徒禱告,就說,我們在天上的父([路11:2])。主耶穌死而復活後,就說,我的父,也是你們的父([約20:17])
同源字:1)
G540(
ἀπάτωρ)無父的 2)
G3962(
προπάτωρ /
πατήρ)父親 3)
G3964(
πατραλῴας /
πατρολῴας)弒父的 4)
G3965(
πατριά)父系血統 5)
G3966(
πατριάρχης)先祖 6)
G3967(
πατρικός)父系的 7)
G3968(
πατρίς)父地,家鄉 8)
G3970(
πατροπαράδοτος)傳統的 9)
G3971(
πατρῷος)父親的 10)
G43100001(
προπάτωρ)祖宗,先祖參讀
G5(
ἀββά)同義字
出現次數:總共(416);太(63);可(19);路(58);約(136);徒(35);羅(14);林前(6);林後(5);加(5);弗(11);腓(4);西(5);帖前(5);帖後(3);提前(2);提後(1);多(1);門(1);來(9);雅(4);彼前(3);彼後(2);約壹(14);約貳(4);猶(1);啓(5)
譯字彙編:
1)父(267)數量太多,不能盡錄;
2)父親(49)[太2:22];[太4:21];[太4:22];[太8:21];[太10:21];[太10:35];[太10:37];[太19:29];[太21:31];[可1:20];[可9:21];[可9:24];[可10:29];[可13:12];[可15:21];[路1:59];[路1:62];[路1:67];[路2:48];[路8:51];[路9:42];[路9:59];[路11:11];[路12:53];[路12:53];[路15:12];[路15:12];[路15:17];[路15:18];[路15:18];[路15:20];[路15:20];[路15:21];[路15:22];[路15:27];[路15:28];[路15:29];[約4:53];[約6:42];[徒7:4];[徒7:14];[徒7:20];[徒16:1];[徒16:3];[徒28:8];[加4:2];[帖前2:11];[提前5:1];[來12:7];
3)祖宗(41)[太3:9];[太23:30];[太23:32];[路1:73];[路3:8];[路6:23];[路6:26];[約4:12];[約4:20];[約6:31];[約6:49];[約6:58];[約8:53];[約8:56];[徒4:25];[徒5:30];[徒7:2];[徒7:11];[徒7:12];[徒7:15];[徒7:19];[徒7:38];[徒7:39];[徒7:44];[徒7:45];[徒7:45];[徒7:51];[徒7:52];[徒13:17];[徒13:32];[徒13:36];[徒15:10];[徒22:14];[徒26:6];[徒28:25];[羅4:12];[羅9:5];[羅9:10];[林前10:1];[來3:9];[雅2:21];
4)父阿(21)[太6:9];[太11:25];[太11:26];[太26:39];[太26:42];[可14:36];[路10:21];[路10:21];[路11:2];[路16:27];[路22:42];[路23:34];[路23:46];[約11:41];[約12:27];[約12:28];[約17:1];[約17:5];[約17:11];[約17:24];[約17:25];
5)先祖(8)[可11:10];[路1:32];[路11:47];[路11:48];[路16:24];[路16:30];[徒3:25];[來7:10];
6)列祖(7)[路1:55];[路1:72];[徒3:13];[羅11:28];[來1:1];[來8:9];[彼後3:4];
7)父的(6)[太5:45];[太7:21];[太10:20];[太16:27];[約14:24];[約15:10];
8)父老們(3)[徒22:1];[約壹2:13];[約壹2:14];
9)父親的(2)[林前5:1];[來12:9];
10)父親們(2)[弗6:4];[西3:21];
11)為父的(1)[林前4:15];
12)父母(1)[來11:23];
13)列祖的(1)[羅15:8];
14)對父親(1)[腓2:22];
15)主人(1)[路16:13];
16)使為父的(1)[路1:17];
17)主(1)[路2:22];
18)祖先(1)[約7:22];
19)諸位父老(1)[徒7:2];
20)祖(1)[徒7:32]