ἐχθρός (
echthrós|
ech-thros'|
adjective|
enemy)
[Grk]
ἐχθρός LN: 39.11 GK: G2398 Hebrew: אָיַב,
אֵיבָה,
אָכַל,
גֹּוי,
זֵר,
מֹות,
עָר,
עָרַב,
צָמַת,
צַר,
צָרַר,
קוּם,
רַע,
שׁוּר,
שָׂנֵא
Derivation: from a primary
ἔχθω (to hate);
Strong's: hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan)
KJV: --enemy, foe.
ἐχθρός, ά, όν,
(ἔχθος)
I hated, hateful, of persons and things, freq. from Hom. downwds. (Hom. has it only in this pass. sense); ἐ. γάρ μοι κεῖνος ὁμῶς Ἀΐδαο πύλῃσι Od. 14.156, Il. 9.312; ἐχθρὸν δέ μοί ἐστιν c. inf., ’tis hateful to me to.., Od. 12.452; θεοῖσιν ἐ. Hes. Th. 766, Thgn. 601, Ar. Eq. 34; ὁ θεοῖσιν ἐ. Pl.Com. 74, etc.; cf. θεοισεχθρός.
II Act., hating, hostile, first in Hes. and Pi. (v. infr. 111), τινι D. 10.11, X. Ages. 6.1, etc.: c. gen., ὕβριος ἐχθρὰν ὁδόν averse from insolence, Pi. O. 7.90: abs., ἐ. γλῶσσα A. Ch. 309 (anap.); ὀργαί Id. Eu. 937 (anap.), etc.; ἀστέρες Vett.Val. 143.5.
III as Subst., ἐχθρός, ὁ, enemy, where the act. and pass. senses freq. coincide, Hes. Op. 342, Pi. P. 2.84, etc.; ἀνὴρ ἐ. Hdt. 1.92; ὁ Διὸς ἐ. A. Pr. 120 (anap.); ἐχθροῖς ἐχθρὰ πορσύνων Id. Ag. 1374; εἴ.. τινα ἴδοι ἐχθρὸν ἑαυτοῦ Th. 4.47; οἱ ἐμοὶ ἐ. Id. 6.89, etc. - Acc. to Ammon. Diff. p.63 V., ἐχθρός is one who has been φίλος, but is alienated; πολέμιος one who is at war; δυσμενής one who has long been alienated and refuses to be reconciled. regul. Comp. ἐχθρότερος D. Prooem. 40.3, AP 5.160 (Hedyl. or Ascl); Sup. - ότατος Pi. N. 1.65, S. OT 1346 (lyr.), D. 19.300: but more freq. irreg. ἐχθίων, ἔχθιστος (qq.v.). Adv. ἐχθρῶς, μισοῦντες Pl. Lg. 697d, etc.: Comp. - οτέρως D. 5.18: Sup. - ότατα Id. 23.149.
ἐχθρός echthros 32x
hated, under disfavor, [Rom 11:28];
inimical, hostile, [Mat 13:28]; [Col 1:21];
as a subst., an enemy, adversary, [Mat 5:43-44]; [Mat 10:36]; enemy.
G2190 — ἐχθρός
ἔχθρα, ἐχθρόν (ἔχθος hatred); the Sept. numberless times for אויֵב, also for צַר, several times for שׂונֵא and מְשַׂנֵּא, a hater;
1. passively, hated, odious, hateful (in Homer only in this sense): [Rom 11:28] (opposed to ἀγαπητός).
2. actively, hostile, hating and opposing another: [1Co 15:25]; [2Th 3:15]; with the genitive of the person hated or opposed, [Jam 4:4] Lachmann; [Gal 4:16], cf. Meyer or Wieseler on the latter passage used of men as at enmity with God by their sin: [Rom 5:10] (cf. [Rom 8:7]; [Col 1:21]; [Jam 4:4]) (but many take ἐχθρός here (as in , see 1 above) passively; cf. Meyer); τῇ διάνοια, opposing (God) in the mind, [Col 1:21]; ἐχθρός ἄνθρωπος, a man that is hostile, a certain enemy, [Mat 13:28]; ὁ ἐχθρός, the hostile one (well known to you), i. e. κατ' ἐξοχήν the devil, the most bitter enemy of the divine government: [Luk 10:19], cf. [Mat 13:39] (and ecclesiastical writings). ὁ ἐχθρός (and ἐχθρός) substantively, enemy (so the word, whether adjective or a substantive, is translated in A. V., except twice (R. V. once) foe: ἔσχατος ἐχθρός, [1Co 15:26]): with the genitive of the person to whom one is hostile, [Mat 5:43]; [Mat 10:36]; [Mat 13:25]; ([Luk 1:1]),; [Luk 6:27],35; 19:27,43>; [Rom 12:20]; [Rev 11:5], [Rev 11:12]; in the words of [Psa 109:1], quoted in [Mat 22:44]; [Mar 12:36]; [Luk 20:43]; [Act 2:35]; [1Co 15:25] (L brackets; others omit the genitive (see above)); [Heb 1:13]; [Heb 10:13]. with the genitive of the thing: [Act 13:10]; τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ, who given up to their evil passions evade the obligations imposed upon them by the death of Christ, [Phi 3:18].
ἐχθρός , - ά , - όν
( < ἔχθος , hatred), [in LXX chiefly for H342, also for H6146, etc.;]
1. hated, hateful ( Hom .): opp . to ἀγαπητός , [Rom 11:28].
2. Actively, hating, hostile: [Rom 5:10], [1Co 15:25], [2Th 3:15]; c . gen . pers . ( cl .), [Jas 4:4]; τ . διανοίᾳ , [Col 1:21]; ἐ . ἄνθρωπος , [Mat 13:28]; as subst ., ὁ ἐ ., an enemy, [1Co 15:26]; the devil, [Mat 13:39], [Luk 10:19]; c . gen . pers ., [Mat 22:44] [Mar 12:36], [Luk 20:43], Act 2:35 , [1Co 15:25], [Heb 1:13]; [Heb 10:13] ( LXX ); [Mat 5:43-44]; [Mat 10:36]; [Mat 13:25], [Luk 1:71]; [Luk 1:74]; [Luk 6:27]; [Luk 6:35]; [Luk 19:27]; [Luk 19:43], [Rom 12:20], [Gal 4:16], [Rev 11:5]; [Rev 11:12]; c . gen . rei , [Act 13:10], [Php 3:18]. †
ἐχθρός原文音譯:™cqrÒj 誒赫特羅士
詞類次數:形容詞(32)
原文字根:有 毀滅(者) 相當於:H340(אָיַב)
字義溯源:可恨的,敵意的,為仇的,為敵的,仇敵的,仇人的,仇,敵;源自(G2190(ἐχθρός)X*=恨)。人因著邪惡的行為,心思上與神為敵([西1:21])。一個信徒,仇敵要吞喫他([彼前5:8]);世界(世人)要恨他([雅4:4]);他自己的家人,也成了仇敵([太10:36])。儘末了要被毀滅的仇敵,就是死([林前15:26])
同源字:1)
G2189(
ἔχθρα)敵對 2)
G2190(
ἐχθρός)可恨的參讀
G476(
ἀντίδικος)同義字
出現次數:總共(32);太(7);可(1);路(8);徒(2);羅(3);林前(2);加(1);腓(1);西(1);帖後(1);來(2);雅(1);啓(2)
譯字彙編:
1)仇敵(27)[太5:43];[太5:44];[太10:36];[太13:25];[太13:39];[太22:44];[可12:36];[路1:71];[路1:74];[路6:27];[路6:35];[路10:19];[路19:27];[路19:43];[路20:43];[徒2:35];[徒13:10];[羅5:10];[羅12:20];[林前15:25];[林前15:26];[腓3:18];[來1:13];[來10:13];[雅4:4];[啓11:5];[啓11:12];
2)仇人(1)[帖後3:15];
3)為敵的(1)[西1:21];
4)是仇敵(1)[羅11:28];
5)敵(1)[太13:28];
6)仇敵麼(1)[加4:16]