H6635. tsaba
צָבָא :485 noun masculine[2Chr 28:9] (possibly feminine [Isa 10:2]; [40:2]; [Dan 8:12], but see AlbrZAW xv (1895), 319; BevDn) army, war, warfare; — absolute ׳צ [Num 1:3] + (מִצָּבָה [Zech 9:8]); construct צְבָא [Num 10:15] +; suffix צְבָאִי [Job 14:14]; צְבָאֲךָ [Judg 8:9]; [9:29]; צְבָיָו [Psa 103:21]; [148:2] (Kt צבאו; so read probably in both), etc.; plural צְבָאוֺת [Num 20:9] 278t.; construct צִבְאוֺת [Exod 12:41] [2]t.; suffix צִבְאֹתַי [7:4]; צִבְאֹתָם [6:26] +, etc.; —
1 army, host:
a. organized for war [Judg 8:6]; [9:29] (J) [Isa 34:2]; [Jer 51:3]; [2Chr 28:9]; צְבָאוֺ his host [Num 2:4], [6] [10]t. 2 (P), לְצִבְאֹתָם [1:3], [52]; [2:3], [9] [11]t. [2:10]; [33:1] (P); הצ ׳אַלְפֵי [31:48] (P); ׳צ ישׂראל[2Chr 25:7]; (ה)צ ׳חֵיל [1Chr 20:1]; [2Chr 26:13]; צ ׳גְּדוּדֵי [1Chr 7:4]; כלהֿצבא [2Sam 3:23]; [10:7]; [1Chr 19:8]; [2Chr 26:14]; שַׂר ׳(ה)צ captain of (the) host [Gen 21:22], [32] (E) [26:26] (J) [Judg 4:2], [7]; [1Sam 12:9] [21]t.; שָׂרֵי (ה)צבא [1Kin 1:25] (but read שַׂר), [1Chr 25:1]; [26:26]; [2Chr 33:11]; בצ ׳שָׂרִים [1Chr 12:22]; שָׂרֵי (ה)צבאות [Deut 20:9]; [1Kin 2:5]; [1Chr 27:3]; הצ ׳רָאשֵׁי [12:14]; צבאות מַלְכֵי [Psa 68:13]; עַל ׳(ה)צ over the host (as captain) [Num 10:14-15], [10]t. Numbers 10 (P), [2Sam 8:16] = [1Chr 18:15]; [2Sam 17:25]; [1Kin 2:35]; [4:4]; הצ ׳כל אלֿ [2Sam 20:23] (אל for על); עַלצִֿבְאֹתָם [Exod 6:26]; [12:51] (P); צבאות הוציא lead out armies [7:4]; [12:17] (P); צ ׳יצא army goes forth (to war) [12:41]; [1Chr 7:11]; בְּצִבְאוֺתֵינוּ תֵצֵא לֹא [Psa 44:10], of ׳י going with our armies = [60:12] = [108:12]; figurative of great number, רב צבא [68:12]. — On וְצָבָא חֲלִיפוֺת [Job 10:17] see Di; Bu proposes צְבָאֲ(ךָׅ תַּחֲלֵף i.e. thou dost renew (thine) army against me.
b. host (organized body) of angels (compare [Luke 2:13]), השׁמים צבא (כל) all the host of heaven [1Kin 22:19] [2Chr 18:18]; [Neh 9:6]; צבאיו כל [Psa 103:21]; [148:2]; הַמָּרוֺם צבא [Isa 24:21] host of the high (angle-princes; || earthly monarchs); השׁמים צבא [Dan 8:10], הצבא [8:10] (al. vb figurative of Israel); צ ׳שׂר ׳י captain of the host of ׳י [Josh 5:14-15], (theophanic angel); הצבא שׂר [Dan 8:11] (angel-prince of Israel, others, God).
c. of sun, moon and stars, השׁמים כלצבא [Deut 4:19]; [17:3]; [2Kin 17:16]; [21:3], [5] [2Chr 33:3], [5]; [2Kin 23:4-5], [Jer 8:2]; [19:13] (all as objects of worship), [Isa 34:4]; ׳צ השׁמים [Jer 33:22]; [Zeph 1:5]; צבאם כל [Neh 9:6]; [Psa 33:6]; [Isa 34:4]; [45:12]; צבאם [40:26]. — [Jer 3:19] see I. צְבִי.
d. of the entire creation, צבאם כל [Gen 2:1].
2 war, warfare, service: צָבָא יָצָא go out to war [Num 1:3], [20] [12]t. Numbers 1; [26:2] (P) [1Chr 5:18]; [7:11]; [12:33]; [12:36]; [2Chr 25:5]; [26:11]; בצ ׳יצא [Num 31:36] (P) [Deut 24:5]; לצ ׳יצא [Num 31:27-28], (P); לצ ׳עלה go up to war [Josh 22:12], [33] (P); מצ ׳בא come from war [Num 31:14]; [2Chr 28:12]; לצ ׳קבץ [1Sam 28:1]; לצ ׳שׁלח [Num 31:4], [6] (twice in verse) (P) ׳בּצ התיחשׂם [1Chr 7:40]; ׳צ תִנָּתֵן [Dan 8:12]; (ה)צ ׳אַנְשֵׁי men of war [Num 31:21], [53] (P) [1Chr 12:8], compare הצ ׳עַם [Num 31:32](P); see also II. חלץ; לצ חַיִל ׳גִבּוֺרֵי [1Chr 12:25]; צ ׳כְּלֵי [12:37] instruments of war.
3 service:
a. of Levites in sacred places [Num 4:3], [23], [30], [35], [39], [43]; [8:24-25], וְצָבָא קֹדֶשׁ [Dan 8:13] (al. as [8:11], 1b).
b. of hard service of troubled life [Job 7:1]; [14:14]; [Isa 40:2]; [Dan 10:1].
4 צְבָאוֺת, in name of ׳י as God of war, probably first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older), explained ישׂראל מערכות אֱלֹחֵי צבאות יהוה [1Sam 17:45] ׳י Sebaoth God of the battle array of Israel (the thought of angels and stars as army of God is later);
a. earliest form with article: ׳י הַצְּבָאוֺת אֱלֹהֵי [Amos 3:13]; [6:14]; [9:5] (אֱלֹהֵי omitted by error, compare We), [Hosea 12:6].
b. without article, definite by usage, ׳י צְבָאוֺת אֱלֹהֵי [2Sam 5:10]; [Amos 5:14-15], [16]; [6:8]; [1Kin 19:10], [14]; [Jer 5:14]; [15:16]; [Psa 89:9]; ׳י יִשְׂרָאֵל אֱלֹהֵי צְבָאֹת אֱלֹהֵי [Jer 35:17]; [38:17]; [44:7]; 1 Samuel 7:27 = [1Chr 17:24]; [Isa 21:10]; [37:16]; Isaiah 1st אֱלֹהֵי omitted [Jer 7:3], [21] [30]t. Jeremiah; [Zeph 2:9]; ׳י צ ׳אלהים ישׂראל אלהי [Psa 59:6] (אלהים variant of ׳י); ׳י ׳י, ׳א ׳צ שְׁמוֺ God of hosts his name [Amos 4:13]; [5:27], later reduced to שְׁמוֺ ׳י ׳צ [Isa 47:4]; [48:2]; [51:15]; [54:5]; [Jer 10:16]; [31:35] [6]t. Jeremiah
c. as proper name Sebaoth: ׳י ׳י, צבאות Sebaoth (Lord of hosts, Vrss, owing to Qr אֲדֹנָי, but this never construct אֲדֹנֵי; al. ׳י of hosts, but < names in apposition, since ׳י is proper name; ׳צ for earlier צ ׳אלהי; compare Σαβαωθ [James 5:4]; [Rom 9:29]): [1Sam 1:3], [11]; [4:4]; [15:2]; [17:45]; [2Sam 6:2], [18]; [7:8], [26]; [1Kin 18:15]; [2Kin 3:14]; [19:31]; [1Chr 11:9]; [17:7]; [Psa 24:10] [6]t. Psalms; [Micah 4:4]; Nahum 2:14; [Nahum 3:5]; [Hab 2:13]; [Zeph 2:10]; [Isa 1:9]; [2:12]; [5:7], [9], [16], [24] 35t. Isaiah 6-39; Isa2, only [44:6]; [45:13]; [Jer 6:6], [9]; [8:3]; [9:6]; [9:16] [26]t. Jeremiah; [Hag 1:2], [5] [12]t. Haggai; [Zech 1:3] (3 t. in verse); [1:4] 40t. Zechariah 1-8; [9:15] [8]t. Zechariah 10-14; [Mal 1:4], [6], [8] 21t. Malachi; י ׳האדון ׳צ [Isa 1:24] [4]t. Isaiah (including [10:16] Baer Gi > van d. H. אֲדֹנָי for ׳י); י ׳אֲדֹנָי ׳צ [3:15] + (on these phrase see אָדוֺן 1, 6); צ ׳אלהים (׳א later Qr for original ׳י) [Psa 80:8]; [80:15]; ׳י צ ׳אלהים (earlier ׳י + later [inserted] ׳א) [80:5]; Psalm 80:20; [84:9]. — compare DrHastings DB (1900), LORD OF HOSTS and references, LöhrAmos (Beiheftezur ZAW iv (1900), 38-67).
צְבָאִים צִבְאוֺת, צְבָאוֺת, see further I, II. צְבִי.
צְבֹאִים see צְבֹיִים.
I. צבב (√ of following; compare Assyrian ƒumbu (=*ƒubbu), cart; צִיבָּא ᵑ7 low, covered wagon).
צָבָא / צֹבֶה
原文音譯:ab'c' tsaw-baw’; tseb-aw-aw’
詞類次數:名詞(487)
原文字根:場所;相當於G3841(παντοκράτωρ) G4519(Σαβαώθ) G4752(στρατεία)
字義溯源:大量的人,打仗的團體,從事戰爭,指定時間,軍隊,軍旅,戰爭,爭戰,征,群,大群,一群人,萬,萬象,萬軍,萬軍之,元帥,任務,辦理,軍兵,兵器,兵,期待,辛勞,勞苦,上陣,打,打仗。出自(H6633(צָבָא)*=集結,爭戰)這字用了靠近五百次,而其中半數以上用來描寫耶和華,稱神為萬軍之耶和華,(英譯:The Lord of hosts),這個詞句準確的意義不詳。其中有一點是清楚的,就是這些萬軍是屬於耶和華的。有些解經家認為,這些萬軍是指以色列的軍隊,由神聖的元帥耶和華帶領,而為以色列人爭戰;(如士師記七章基甸所表明的)另一種說法,耶和華吩咐天上的萬軍為百姓去打仗。還有一種解釋,認為這詞句是指耶和華乃是天廷的指揮官。或者說,這詞句無異宣告說,耶和華在管轄宇宙眾星。或說,這萬軍乃包括天上宇宙一切事奉耶和華的群體
出現次數:總共(482);創(4);出(5);民(76);申(4);書(5);士(4);撒上(10);撒下(15);王上(14);王下(10);代上(26);代下(12);尼(2);伯(3);詩(23);賽(70);耶(88);但(6);何(1);摩(9);彌(1);鴻(2);番(3);該(14);亞(51);瑪(24)
譯字彙編:
1)萬軍之(250)數量太多,不能盡錄;
2)軍隊(24)[出7:4];[出12:17];[出12:41];[民2:10];[民2:18];[民2:25];[民2:32];[民10:14];[民10:18];[民10:25];[民10:28];[民33:1];[士4:7];[撒上28:1];[撒下2:8];[撒下10:18];[撒下19:13];[王上2:5];[王上16:16];[代上18:15];[代上19:18];[代上27:34];[詩68:12];[賽13:4];
3)萬軍(23)[撒上1:3];[撒上1:11];[撒上15:2];[撒下5:10];[撒下6:2];[撒下7:26];[撒下7:27];[王上18:15];[王上19:10];[王上19:14];[王下19:31];[賽2:12];[賽8:13];[賽9:13];[耶35:17];[耶51:5];[摩5:14];[摩5:15];[摩5:16];[摩5:27];[摩6:8];[亞8:21];[亞8:22];
4)(那)軍隊(14)[申24:5];[撒上17:55];[撒下8:16];[王上1:19];[王上1:25];[王上2:35];[王上11:15];[王上11:21];[王下4:13];[代上12:21];[代上12:23];[代上27:5];[代下33:11];[耶52:25];
5)軍隊的(13)[民10:14];[民10:15];[民10:16];[民10:19];[民10:20];[民10:23];[民10:24];[民10:26];[民10:27];[書5:14];[書5:15];[王上2:32];[王上2:32];
6)打仗的(13)[民1:3];[民1:24];[民1:26];[民1:28];[民1:30];[民1:32];[民1:34];[民1:36];[民1:38];[民1:40];[民1:42];[民1:45];[代上12:24];
7)軍(11)[申20:9];[撒上12:9];[王上22:19];[代上19:8];[代下18:18];[代下26:14];[尼9:6];[詩103:21];[詩148:2];[賽34:2];[耶51:3];
8)象(10)[申4:19];[申17:3];[王下17:16];[王下21:3];[王下21:5];[王下23:4];[王下23:5];[代下33:3];[代下33:5];[耶8:2];
9)他的軍隊(10)[民2:11];[民2:13];[民2:15];[民2:19];[民2:21];[民2:23];[民2:26];[民2:28];[民2:30];[士4:2];
10)(那)軍(9)[民31:21];[撒下3:23];[撒下10:7];[撒下20:23];[王下25:19];[代上12:14];[代上20:1];[代上26:26];[代上27:3];
11)萬象(8)[尼9:6];[詩33:6];[賽34:4];[賽34:4];[賽45:12];[耶19:13];[但8:10];[番1:5];
12)他們的軍隊(6)[出6:26];[出12:51];[民1:3];[民2:9];[民2:16];[民2:24];
13)打仗(6)[民1:20];[民1:22];[民26:2];[民31:5];[書4:13];[代下25:5];
14)(那)打仗(5)[民31:4];[民31:6];[民31:6];[代上7:40];[代下28:12];
15)(那)職(4)[民4:30];[民4:35];[民4:39];[民4:43];
16)他軍隊(4)[民2:4];[民2:6];[民2:8];[撒上14:50];
17)陣(3)[代上7:11];[代上12:33];[代上12:36];
18)的軍隊(3)[撒下10:16];[王下5:1];[代上19:16];
19)我們的軍兵(3)[詩44:9];[詩60:10];[詩108:11];
20)(那)萬軍(3)[何12:5];[摩3:13];[摩6:14];
21)戰(3)[代上7:4];[代上12:8];[代下26:11];
22)其軍隊的(3)[民10:18];[民10:22];[民10:25];
23)(那)打(2)[書22:12];[書22:33];
24)(那)元帥(2)[撒下17:25];[王上4:4];
25)(那)仗(2)[民31:27];[民31:28];
26)兵(2)[代上12:37];[代下26:13];
27)職(2)[民4:3];[民4:23];
28)那萬象(2)[但8:10];[但8:11];
29)萬軍的(2)[代上17:24];[詩69:6];
30)如軍兵(1)[伯10:17];
31)辛勞的(1)[伯14:14];
32)的軍兵(1)[代下25:7];
33)(那)軍兵(1)[代下28:9];
34)勞苦(1)[伯7:1];
35)萬(1)[耶3:19];
36)和軍旅(1)[但8:13];
37)軍旅(1)[但8:12];
38)爭戰(1)[但10:1];
39)(那)萬軍之(1)[摩9:5];
40)和萬軍之(1)[亞7:12];
41)的萬象(1)[耶33:22];
42)去打仗的(1)[代下17:18];
43)是萬軍之(1)[賽23:9];
44)眾軍(1)[賽24:21];
45)她打仗(1)[賽40:2];
46)將其大群(1)[賽40:26];
47)群(1)[詩68:11];
48)同他軍隊的(1)[創21:22];
49)(那)兵器(1)[民31:3];
50)打(1)[民31:14];
51)(那)戰(1)[民31:32];
52)(那)打仗之人(1)[民31:36];
53)其軍隊(1)[民10:22];
54)辦理(1)[民8:24];
55)他軍隊的(1)[創21:32];
56)他們的隊伍(1)[民1:52];
57)他們軍隊(1)[民2:3];
58)(那)軍的(1)[民31:48];
59)那打仗的(1)[民31:53];
60)和他的軍隊(1)[撒上26:5];
61)征(1)[代上5:18];
62)因萬軍之(1)[代上11:9];
63)(那)上陣(1)[代上12:25];
64)他的軍(1)[創26:26];
65)物(1)[創2:1];
66)兵器的(1)[民32:27];
67)軍兵(1)[士8:6];
68)你的軍兵(1)[士9:29];
69)和那眾(1)[代上25:1]