στρατιά (
stratiá|
strat-ee'-ah|
noun|
an army; army)
[Grk]
στρατιά LN: 12.30,
12.45 GK: G5131 Hebrew: חַיִל,
מֶמְשָׁלָה,
מַשָּׂא,
צָבָא
Derivation: feminine of a derivative of
στρατός (an army;
Strong's: from the base of στρώννυμι, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries
KJV: --host.
See: στρώννυμι στρᾰτιά, Ion. στρᾰτηλ-ιή, ἡ,= στρατός, army, Pi. O. 6.16, A. Pers. 534 (anap.), Ag. 799 (anap.), etc.; ς. ναυτική, πεζή, Th. 6.33, 7.15; ναύφρακτος ς . IG 12.296.30; ἔς τε τὴν ς. καὶ τὴν πόλιν τὴν Ἀθηναίων ib. 108.40; τῆς ς. κάκιστος ἦν ἀνήρ Eup. 31: abs., a land force, as distd. from seamen, Hdt. 6.12 .
2. generally, host, company, band, Pi. P. 11.50, N. 11.35; ἡ ς. τοῦ οὐρανοῦ LXX [2Ch 33:3]; αἱ ς. τῶν οὐρανῶν ib. [Neh 9:6]; = cohors ministrorum, Lib. Or. 54.7 .
II sts. = στρατεία, expedition, Hdt. 5.77 (v.l. -είην ), Ar. Eq. 587 (lyr.), Th. 828, 1169, Lys. 592, Th. 8.108, IG 22.351.31; ἐπὶ στρατιᾶς Ar. V. 354, 557, Pl. Phdr. 260b, And. 2.14; ἴτε . . ἐπὶ στρατιάν go . . on service, Ar. Ach. 1143; κατὰ στρατιήν Hp. Medic. 14; πολιτικαὶ στρατιαί, ξενικαὶ ς ., ibid.; v. στρατεία .
στρατιά stratia 2x
an army, host; from the Hebrew, στρατιὰ οὐράνιος, or τοῦ οὐρανοῦ, the heavenly host, the host of heaven, the hosts of angels, [Luk 2:13]; the stars, [Act 7:42]
G4756 — στρατιά
στρατιᾶς, ἡ (στρατός (cf. στρατεύω)), from Aeschylus and Herodotus down, the Sept. for צָבָא;
1. an army, band of soldiers.
2. sometimes in the poets equivalent to στρατεία, as Aristophanes eqq. 587 (ἐν στρατιαις τέ καί μάχαις), [2Co 10:4] Tdf. after the best manuscripts ((see his note; cf. Liddell and Scott, under the word II.); Passow, under the word στρατεία, at the end).
3. in the N. T. ἡ οὐράνιος στρατιά, or ἡ στρατιά τοῦ οὐρανοῦ (Hebrew הַשָּׁמַיִם צְבָא), the host of heaven (see δύναμις, f.), i. e.
a. troops of angels ([1Ki 22:19]; [Neh 9:6]): [Luk 2:13].
b. the heavenly bodies, stars of heaven (so called on account of their number and their order): [Act 7:42] ([2Ch 33:3], [2Ch 33:5]; [Jer 8:2], etc.).
στρατιά , - ᾶς , ἡ ,
[in LXX chiefly for H6635;]
1. = στρατός , an army, a host: of angels ([1Ki 22:19], al. ), [Luk 2:13]; of the stars of heaven ([Jer 8:2], [2Ch 33:3]), [Act 7:42].
2. As sometimes in cl . (poët.), = στρατεία : [2Co 10:4], T ( WH , RV , στρατεία ). †
στρατιά原文音譯:strat⋯a 士特拉提阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:戰爭
字義溯源:類似營房,軍隊,兵,日月星辰;源自(G4760(στρατόπεδον)X*=軍隊)
出現次數:總共(2);路(1);徒(1)
譯字彙編:
1)日月星辰(1)[徒7:42];
2)兵(1)[路2:13]