ἀσθένεια (
asthéneia|
as-then'-i-ah|
noun|
weakness)
[Grk]
ἀσθένεια LN: 23.143,
25.269,
74.23 GK: G819 Hebrew: כָּשַׁל,
עַצֶּבֶת,
שָׁפֵל
Derivation: from
ἀσθενής;
Strong's: feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty
KJV: --disease, infirmity, sickness, weakness.
See: ἀσθενής ἀσθέν-εια, ἡ,
1. want of strength, weakness, Th. 1.3, etc.: in pl., ἰσχύες καὶ ἀ. Pl. R. 618d; esp. feebleness, sickliness, Hdt. 4.135; ἀ. τοῦ γήρως Antipho 4.3.2, Pl. R. 330e; σωμάτων Th. 4.36, etc.
2. disease, sickness, Id. 2.49 (pl.), OGI 244.11 (Daphne, ii B.C.), etc.; δι’ ἀσθένειαν [Gal 4:13].
3. ἀ. βίου poverty, Hdt. 2.47, 8.51.
4. in moral sense, feebleness, weakness, τῆς ἀνθρωπίνης φύσεως Pl. Lg. 854a, cf. Arist. EN 1150b19; τοῦ ἀκροατοῦ Arist. Rh. 1419a18. - Rare in poetry, as E. HF 269. -έω,
1. to be weak, feeble, sickly, ἀ. μέλη to be weak in limb, E. Or. 228; τοὺς ὀφθαλμοὺς ἀ. Pl. Ly. 209e; ἀ. ἀσθένεια[]ν Id. Chrm. 155b: abs., E. Hipp. 274, Th. 7.47, [Mat 10:8], etc.; ἠσθένησε he fell sick, D. 1.13; ἀσθενέων sick man, Hp. VM 12 (Phot. says that μαλακίζεσθχι is used of women); ἠσθενηκότα Plb. 31.13.7.
2. to be needy, Ar. Pax 636; ἠσθενηκότες, of those unable to pay taxes, PTeb. 188 (i B.C.).
3. c. inf., to be too weak to do a thing, not to be able.., J. BJ 2.15.5; εἰς τὸ θεωρεῖν Plot. 3.8.4.
4. decline, ἠσθένησεν ἡ ἡμέρα εἰς τὴν ἑσπέραν LXX Jd. 19.9.
ἀσθένεια astheneia 24x
want of strength, weakness, feebleness, [1Co 15:43];
bodily infirmity, state of ill health, sickness, [Mat 8:17]; [Luk 5:15];
met.
infirmity, frailty, imperfection, intellectual and moral, [Rom 6:19]; [1Co 2:3]; [Heb 5:2]; [Heb 7:28];
suffering, affliction, distress, calamity, [Rom 8:26] illness; sickness; weakness.
G769 — ἀσθένεια
ἀσθενείας, ἡ (ἀσθενής) (from Herodotus down), want of strength, weakness, infirmity;
a. of Body; α. its native weakness and frailty: [1Co 15:43]; [2Co 13:4]. β. feebleness of health; sickness: [Joh 5:5]; [Joh 11:4]; [Luk 13:11], [Luk 13:12]; [Gal 4:13] (ἀσθένεια τῆς σαρκός); [Heb 11:34]; in plural: [Mat 8:17]; [Luk 5:15]; [Luk 8:2]; [Act 28:9]; [1Ti 5:23].
b. of Soul; want of the strength and capacity requisite α. to understand a thing: [Rom 6:19] (where ἀσθένειαν τῆς σαρκός denotes the weakness of human nature). β. to do things great and glorious, as want of human wisdom, of skill in speaking, in the management of men: [1Co 2:3]. γ. to restrain corrupt desires; proclivity to sin: [Heb 5:2]; [Heb 7:28]; plural the various kinds of this proclivity, [Heb 4:15]. δ. to bear trials and troubles: [Rom 8:26] (where read τῇ ἀσθένεια for Rec. ταῖς ἀσθενείαις); [2Co 11:30]; [2Co 12:9]; plural the mental (?) states in which this weakness manifests itself: [2Co 12:5], [2Co 12:9]f.
ἀσθένεια , - ας , ἡ
( < ἀσθενής ),
[in LXX for H3782, etc.;]
weakness, frailty, sickness: [Luk 13:11-12], [Joh 11:4], [Act 28:9], [Rom 6:19]; [Rom 8:26], [2Co 11:30]; [2Co 13:4], [Gal 4:13] ( MM , s.v. ), [Heb 5:2]; [Heb 7:28]; [Heb 11:34]; ἐν ἀ ., [Joh 5:5], [1Co 2:3]; 1Co 15:43 , [2Co 12:9]; pl ., [Mat 8:17], [Luk 5:15]; Luk 8:2 , [2Co 12:5]; [2Co 12:9-10], [1Ti 5:23], [Heb 4:15]. †
SYN.: μαλακία G3119, νόσος G3554 ( v. DB, iii, 323a).
ἀσθένεια原文音譯:¢sqšneia 阿-士帖尼阿
詞類次數:名詞(24)
原文字根:不-穩固(的) 相當於:H4383(מִכְשֹׁול)
字義溯源:軟弱,疾病,痛苦,無力,病,患病;源自(G772(ἀσθενής)=無力);由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G4599(σθενόω)=加力)組成;而G4599(σθενόω)出自G4598(σητόβρωτος)X*=體力)
同源字:1)
G769(
ἀσθένεια)軟弱 2)
G770(
ἀσθενέω)軟弱 3)
G771(
ἀσθένημα)良心的猶預 4)
G772(
ἀσθενής)無力
同義字:1)
G769(
ἀσθένεια)軟弱 2)
G3119(
μαλακία)軟弱 3)
G3553(
νόσημα)病 4)
G3554(
νόσος)疾病
出現次數:總共(24);太(1);路(4);約(2);徒(1);羅(2);林前(2);林後(6);加(1);提前(1);來(4)
譯字彙編:
1)軟弱(15)[太8:17];[羅6:19];[羅8:26];[林前2:3];[林前15:43];[林後11:30];[林後12:5];[林後12:9];[林後12:9];[林後12:10];[林後13:4];[加4:13];[來4:15];[來5:2];[來11:34];
2)病(4)[路13:12];[約5:5];[約11:4];[徒28:9];
3)疾病(2)[路5:15];[路8:2];
4)軟弱的(1)[來7:28];
5)病了(1)[路13:11];
6)患病(1)[提前5:23]