ἀγρός (
agrós|
ag-ros'|
noun|
field)
[Grk]
ἀγρός LN: 1.87,
1.93,
1.95 GK: G69 Hebrew: אֶרֶץ,
בָּר,
יַעַר,
מִדְבָּר,
מַחֲנֶה,
קָצִיר,
שָׂדֶה
Derivation: from
ἄγω;
Strong's: a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet
KJV: --country, farm, piece of ground, land.
See: ἄγω ἀγρός, οῦ, ὁ,
1. field, mostly in pl., fields, lands, Il. 23.832, Od. 4.757, Pi. P. 4.149, etc.; opp. κῆποι, Theopomp. Hist. 89; sg., farm, Od. 24.205; also in pl., X. HG 2.4.1: - tilled land, opp. fallow, ἀγρὸς καὶ ἀργός, Ἀθηνᾶ 20.167 (Erythrae).
2. country, opp. town, Od. 17.182, E. Supp. 884, etc.; ἀγρὸν τὰν πόλιν ποιεῖς Epich. 169; ἀγρῷ in the country, Od. 11.188; ἐπ’ ἀγροῦ in the country, 1.190, 22.47; ἐπ’ ἀγρὸῦ νόσφι πόληος 1.185; in pl., κατὰ πτόλιν ἠὲ κατ’ ἀγρούς 17.18; ἐν οἴκοις ἢ ’ν ἀγροῖς S. OT 112; ἐπ’ ἀγρῶν ib. 1049; ἀγροῖσι Id. El. 313; τὸν ἐξ ἀγρῶν Id. OT 1051; τὰ ἐξ ἀγρῶν Th. 2.13, cf. 14; κατ’ ἀγρούς Cratin. 318, Pl. Lg. 881c; οἰκεῖν ἐν ἀγρῷ Ar. Fr. 387.2; τὰ ἐν ἀγρῷγιγνόμενα fruits, X. Mem. 2.9.4, cf. An. 5.3.9: - prov., οὐδὲν ἐξ ἀγροῦ λέγεις, ἀγροῦπλέως, i.e. boorish, Suid., Hsch. - Rare in later Greek, [Mar 15:21], PAmh. 2.134.5, POxy. 967. [ ᾰ by nature, so always in Com., exc. Ar. Av. 579, Philem. 116; ᾱγρόθεν in Alc. Com. 19 is paratrag.] (Cf. Skt. ájras ’plain’, prob. fr. aj ’drive’ (cf. ἄγω), i.e. pasture.)
ἀγρός agros 36x
a field, especially a cultivated field; pl. the country; lands, farms, villages countryside; field.
G68 — ἀγρός
(οῦ, ὁ (from ἄγω; properly, a drove or driving-place, then, pasturage; cf. Latinager, German Acker, English acre; Fick, Part i., p. 8);
a. a field, the country: [Mat 6:28]; [Mat 24:18]; [Luk 15:15]; ([Mar 11:8] T Tr WH), etc.
b. equivalent to χωρίον, a piece of land, bit of tillage: [Act 4:37]; [Mar 10:29]; [Mat 13:24], [Mat 13:27], etc.
c. οἱ ἀγροί the farms, country-seats, neighboring hamlets: [Mar 5:14] (opposed to πόλις); [Mar 6:36]; [Luk 9:12]. ((From Homer on.))
ἀγρός , -o ῦ , ὁ ,
[in LXX chiefly for H7704 ];
1. a field: [Mat 6:28], al.
2. the country: [Mar 15:21], al. ; p1 ., country places, farms: [Mar 5:14] [Mar 6:36]; [Mar 6:56] [Luk 8:34]; [Luk 9:12].
3. = χωρίον , a piece of ground: [Mar 10:29], [Act 4:27], al. (On the occurrence of this word as compared with χώρα , χωρίον , v. MM , VGT , s.v. )
ἀγρός原文音譯:¢grÒj 阿格羅士
詞類次數:名詞(36)
原文字根:四野 相當於:H7704(שָׂדֶה / שָׂדַי)
字義溯源:田野,鄉間,鄉下,鄉,村,郊野,一塊土地,田,田地,野地;源自G71(ἄγω)*=帶領
同源字:1)
G65(
ἀγριέλαιος)野橄欖樹 2)
G66(
ἄγριος)野雨
同義字:1)
G68(
ἀγρός)田野 2)
G1093(
γῆ)土,地 3)
G1475(
ἔδαφος)基礎 4)
G2889(
κόσμος)世界 5)
G3625(
οἰκουμένη)天下 6)
G5561(
χώρα)地 7)
G5564(
χωρίον)地方
出現次數:總共(37);太(17);可(9);路(10);徒(1)
譯字彙編:
1)田(16)[太13:24];[太13:27];[太13:31];[太22:5];[太24:18];[太24:40];[太27:7];[太27:8];[太27:8];[太27:10];[可13:16];[路15:15];[路15:25];[路17:7];[路17:31];[路17:36];
2)田地(5)[太13:38];[太19:29];[可10:29];[可10:30];[徒4:37];
3)鄉下(4)[可5:14];[可15:21];[可16:12];[路23:26];
4)野地裏(2)[太6:28];[太6:30];
5)地(2)[太13:44];[太13:44];
6)村(1)[路9:12];
7)野地(1)[路12:28];
8)一塊地(1)[路14:18];
9)鄉下的(1)[路8:34];
10)鄉(1)[可6:36];
11)田間(1)[太13:36];
12)郊野(1)[可6:56];
13)田野(1)[可11:8]