ἄγγελος (
ángelos|
ang'-el-os|
noun|
angel)
[Grk]
ἄγγελος LN: 12.28,
33.189,
33.195 GK: G33,
G34 Hebrew: אָבִיר,
אֵל,
אֱלָהּ,
אֱנֹושׁ,
בֵּן,
חֶרֶב,
יָד,
כְּלוּב,
כְּלִי,
מֲלְאָךְ,
מֲלְאָךְ,
מַלְאֲכוּת,
עֶבֶד,
עֶבְרָה,
עִיר,
צִיר,
שַׂר
Derivation: from
ἀγγέλλω (probably derived from
ἄγω;
Strong's: compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
KJV: --angel, messenger.
See: ἄγωSee: ἀγέλη ἄγγελος, ὁ, ἡ,
1. messenger, envoy, Il. 2.26, etc.; δι’ ἀγγέλων ὁμιλέειν τινί Hdt. 5.92. ζ, cf. SIG 229.25 (Erythrae): - prov., Ἀράβιος ἄ., of a loquacious person, Men. 32.
2. generally, one that announces or tells, e.g. of birds of augury, Il. 24.292, 296; Μουσῶν ἄγγελος, of a poet, Thgn. 769; ἄγγελε ἔαρος.. χελιδοῖ Simon. 74; ἄ. ἄφθογγος, of a beacon, Thgn. 549; of the nightingale, ὄρνις.. Διὸς ἄ. S. El. 149: c. gen. rei, ἄ. κακῶν ἐμῶν Id. Ant. 277; ἄγγελον γλῶσσαν λόγων E. Supp. 203; αἴσθησις ἡμῖν ἄ. Plot. 5.3.3; neut. pl., ἄγγελα νίκης Nonn. D. 34.226.
3. angel, LXX [Gen 28:12], al., [Mat 1:24], al., Ph. 2.604, etc.
4. in later philos., semi-divine being, ἡλιακοὶ ἄ. Jul. Or. 4.141b, cf. Iamb. Myst. 2.6, Procl. in R. 2.243 K.; ἄ. καὶ ἀρχάγγελοι Theol.Ar. 43.10, cf. Dam. Pr. 183, al.: also in mystical and magical writings, Herm. ap. Stob. 1.49.45, PMag.Lond. 46.121, etc.
II title of Artemis at Syracuse, Hsch.
ἄγγελος angelos 175x
one sent, a messenger, angel angel; messenger.
ἀγγέλλω angellō 1x
to tell, to announce, [Joh 20:18]
G32 — ἄγγελος
ὁ,
1. a messenger, envoy, one who is sent: [Mat 11:10]; [Luk 7:24], [Luk 7:27]; [Luk 9:52]; [Mar 1:2]; [Jam 2:25]. (From Homer down.)
2. In the Scriptures, both of the Old Testament and of the New Testament, one of that host of heavenly spirits that, according alike to Jewish and Christian opinion, wait upon the monarch of the universe, and are sent by him to earth, now to execute his purposes ([Mat 4:6], [Mat 4:11]; [Mat 28:2]; [Mar 1:13]; [Luk 16:22]; [Luk 22:43] (L brackets WH reject the passage); [Act 7:35]; ; [Gal 3:19], cf. [Heb 1:14]), now to make them known to men ([Luk 1:11], [Luk 1:26]; [Luk 2:9]ff; [Act 10:3]; [Act 27:23]; [Mat 1:20]; [Mat 2:13]; [Mat 28:5]; [Joh 20:12]f); hence, the frequent expressions ἄγγελος (angel, messenger of God, מַלְאָך) and ἄγγελοι κυρίου or ἄγγελοι τοῦ Θεοῦ. They are subject not only to God but also to Christ ([Heb 1:4]ff; [1Pe 3:22], cf. [Eph 1:21]; [Gal 4:14]), who is described as hereafter to return to judgment surrounded by a multitude of them as servants and attendants: [Mat 13:41], [Mat 13:49]; [Mat 16:27]; [Mat 24:31]; [Mat 25:31]; [2Th 1:7], cf. Jude 1:14. Single angels have the charge of separate elements; as fire, [Rev 14:18]; waters, [Rev 16:5], cf. [Rev 7:1]; [Joh 5:4] (R L). Respecting the ἄγγελος τῆς ἀβύσσου, [Rev 9:11], see Ἀβαδδών,
3. Guardian angels of individuals are mentioned in [Mat 18:10]; [Act 12:15]. 'The angels of the churches' in [Rev 1:20]; [Rev 2:1], [Rev 2:8], [Rev 2:12], [Rev 2:18]; [Rev 3:1], [Rev 3:7], [Rev 3:14] are not their presbyters or bishops, but heavenly spirits who exercise such a superintendence and guardianship over them that whatever in their assemblies is worthy of praise or of censure is counted to the praise or the blame of their angels also, as though the latter infused their spirit into the assemblies; cf. DeWette, Düsterdieck (Alford) on [Rev 1:20], and Lücke, Einl. in d. Offenb. d. Johan. ii., p. 429f, edition 2; (Lightfoot on Philip., p. 199f). διά τούς ἀγγέλους that she may show reverence for the anqels, invisibly present in the religious assemblies of Christians, and not displease them, [1Co 11:10]. ὤφθη ἀγγέλοις in [1Ti 3:16] is probably to be explained neither of angels to whom Christ exhibited himself in heaven, nor of demons triumphed over by him in the nether world, but of the apostles, his messengers, to whom he appeared after his resurrection. This appellation, which is certainly extraordinary, is easily understood from the nature of the hymn from which the passage ἐφανερώθη... ἐν δόξῃ seems to have been taken; cf. Winer's Grammar, 639f (594) (for other interpretations see Ellicott, at the passage). In [Joh 1:51] (52) angels are employed, by a beautiful image borrowed from [Gen 28:12], to represent the divine power that will aid Jesus in the discharge of his Messianic office, and the signal proofs to appear in his history of a divine superintendence. Certain of the angels have proved faithless to the trust committed to them by God, and have given themselves up to sin, Jude 1:6; [2Pe 2:4] (Enoch c. vi. etc., cf. [Gen 6:2]), and now obey the devil, [Mat 25:41]; [Rev 12:7], cf. [1Co 6:3] (yet on this last passage cf. Meyer; he and others maintain that ἄγγελοι without an epithet or limitation never in the N. T. signifies other than good angels). Hence, ἄγγελος Σατᾶν is tropically used in [2Co 12:7] to denote a grievous bodily malady sent by Satan. See δαίμων; (Sophocles' Lexicon, under the word ἄγγελος; and for the literature on the whole subject B. D. American edition under the word Angels — and to the references there given add G. L. Hahn, Theol. des N. T., i., pp. 260-384; Delitzsch in Riehm under the word Engel; Kübel in Herzog edition 2, ibid.).
G32b: ἄγγος
, (
εος,
τό (plural
ἄγγη), equivalent to
ἀγγεῖον, which see:
[Mat 13:48] T Tr WH. (From Homer down; (cf. Rutherford, New Phryn., p. 23).)
ἄγγελος , - ον , ό ,
[in LXX chiefly for H4397;]
1. a messenger, one sent: [Mat 11:10], [Jas 2:20].
2. As in LXX , in the special sense of angel, a spiritual, heavenly being, attendant upon God and employed as his messenger to men, to make known his purposes, as [Luk 1:11], or to execute them, as [Mat 4:6]. The ἄ . in [Rev 1:20] [Rev 2:1], al. , is variously under-stood as
(1) a messenger or delegate,
(2) a bishop or ruler,
(3) a guardian angel,
(4) the prevailing spirit of each church, i.e . the Church itself. ( Cf. Swete , A p ., in l ; DB, iv, 991; Thayer , s.v. ; Cremer , 18; MM , VGT , s.v. )
ἀγγέλλω
( ἄγγελος ),
[in LXX for נגד hi .;]
to announce, report: [Joh 4:51] ( WH R omit), [Joh 20:18] (ΜΜ , VGT , s.v. ). †
ἄγγελος原文音譯:¥ggeloj 昂給羅士
詞類次數:名詞(186)
原文字根:信息者 相當於:H4397(מַלְאָךְ)
字義溯源:使者,天使,特使,差役,差來的人;源自(G31(ἀγγελία)X*=帶來消息);或源自(G71(ἄγω)=帶領*);比較(G34(ἀγέλη)=群)。這字是指傳遞信息的使者,新約壹百八十餘次的使用中,一小部分是指人([路7:24]; [9:52];[雅2:25]),大部分都是指天使,傳遞神的旨意。就如主的降生,天使加百列奉神的差遣,傳信息給馬利亞([路1:26][,27]);主降生後,有天兵天使讚美神,報給牧人大喜的信息([路2:9-14]);當主復活後,天使就來向那些婦女說話並差她們去告訴門徒([太28:2-7]);其次,當主耶穌在地上生活時,常有天使來伺候他([太4:11];[路22:43]);再者,當人子在榮耀中降臨時,也有眾使者陪同著他([太16:27]; [25:31])。
同義字:1)
G32(
ἄγγελος)使者 2)
G652(
ἀπόστολος)使徒 3)
G2783(
κῆρυξ)報信者
出現次數:總共(178);太(20);可(6);路(26);約(4);徒(21);羅(1);林前(4);林後(2);加(3);西(1);帖後(1);提前(2);來(13);雅(1);彼前(2);彼後(2);猶(1);啓(68)
譯字彙編:
1)天使(93)[太4:11];[太13:39];[太13:49];[太25:31];[太26:53];[可1:13];[可8:38];[可13:27];[路1:18];[路1:19];[路1:26];[路1:28];[路1:30];[路1:34];[路1:35];[路1:38];[路2:10];[路2:13];[路2:15];[路2:21];[路9:26];[路16:22];[路24:23];[約5:4];[約12:29];[約20:12];[徒7:38];[徒7:53];[徒10:7];[徒10:22];[徒11:13];[徒12:8];[徒12:9];[徒12:10];[徒12:15];[徒23:8];[徒23:9];[羅8:38];[林前6:3];[林前11:10];[林後11:14];[西2:18];[帖後1:7];[提前5:21];[來1:5];[來1:13];[來2:2];[來2:7];[來2:9];[來2:16];[來12:22];[彼前1:12];[彼後2:4];[猶1:6];[啓7:1];[啓7:2];[啓7:2];[啓7:11];[啓8:2];[啓8:4];[啓8:5];[啓8:6];[啓8:7];[啓8:8];[啓8:10];[啓8:12];[啓8:13];[啓9:1];[啓9:13];[啓9:14];[啓10:5];[啓10:7];[啓10:8];[啓10:9];[啓10:10];[啓11:15];[啓14:8];[啓14:9];[啓14:10];[啓14:19];[啓15:1];[啓15:6];[啓15:7];[啓15:8];[啓16:1];[啓16:5];[啓17:1];[啓17:7];[啓18:21];[啓19:17];[啓21:9];[啓21:12];[啓22:8];
2)使者(55)[太1:20];[太1:24];[太2:13];[太2:19];[太4:6];[太11:10];[太13:41];[太16:27];[太18:10];[太22:30];[太24:31];[太24:36];[太25:41];[太28:2];[太28:5];[可1:2];[可12:25];[可13:32];[路1:11];[路1:13];[路2:9];[路4:10];[路7:27];[路9:52];[路12:8];[路12:9];[路15:10];[約1:51];[徒5:19];[徒12:11];[徒12:23];[加1:8];[加4:14];[來1:6];[來1:7];[來1:7];[雅2:25];[啓1:1];[啓1:20];[啓2:1];[啓2:8];[啓2:12];[啓2:18];[啓3:1];[啓3:5];[啓3:7];[啓3:14];[啓9:11];[啓9:14];[啓9:15];[啓12:7];[啓12:7];[啓12:9];[啓22:6];[啓22:16];
3)一位天使(8)[路22:43];[徒7:30];[啓8:3];[啓14:6];[啓14:15];[啓14:17];[啓14:18];[啓20:1];
4)一個使者(4)[徒8:26];[徒10:3];[徒12:7];[徒27:23];
5)天使的(4)[徒6:15];[林前13:1];[啓5:11];[啓21:17];
6)一位⋯天使(2)[啓10:1];[啓18:1];
7)眾天使(2)[來1:4];[彼前3:22];
8)諸天使(2)[加3:19];[來13:2];
9)給天使(2)[林前4:9];[來2:5];
10)一個⋯天使(1)[啓5:2];
11)差來的人(1)[路7:24];
12)天使們(1)[彼後2:11];
13)使者的(1)[徒7:35];
14)被天使(1)[提前3:16];
15)差役(1)[林後12:7]