H2654. chaphets
חָפֵץ verb delight in (compare Arabic be mindful of, attentive to, keep, protect, Aramaic whence eager, zealous, Arabic anger (excitement), enrage (Aramaic and Arabic of excited attention, Hebrew of delighted attention), DlPr 168 NöZMG 1886, 742; Late Hebrew חֵפֶץ weakened to thing, see DeEc. Glossary, Phoenician in proper name חפצבעל); —
Qal Perfect ׳ח [Gen 34:19] [28]t.; feminine הָפֵ֑צָה [Isa 66:3]?; 2masculine חָפַצְתָּ [Deut 21:14] [4]t.; חָפָ֫צְנוּ [Job 21:14], etc., + 14 t. Perfect; Imperfect יַחְמֹּץ [Deut 25:7] [7]t.; יֶחְמָּ֑ץ [Psa 37:23]; [147:10]; plural יַחְמְּצוּ [Isa 13:17]; [Jer 6:10]; יֶחְמָּ֑צוּ [Psa 68:31]; יֶחְמָּצוּ֑ן [Isa 58:2] (twice in verse) etc. + 9 t. Imperfect; Infinitive absolute חָפֹץ [Ezek 18:23]; on Participle חָפֵץ = adjective verb., see below; —
1 of men:
a. take pleasure in, delight in, with בְּ, a woman [Gen 34:19] (J), [Deut 21:14]; [Est 2:14]; a man [1Sam 18:22]; [19:1]; [2Sam 20:11]; in matters and things [24:3]; [Isa 13:17]; [66:3]; [Jer 6:10]; [Psa 109:17]; [112:1]; [119:35]; [Prov 18:2]; [Est 6:6-7], [9] (twice in verse); [6:11]; with accusative [Psa 68:31]; [Isa 58:2]; [Eccl 8:3]; implicit object [Psa 73:25].
b. delight, desire, be pleased to do a thing, would do it [Deut 25:7-8], [1Kin 9:1]; [Est 6:6]; [Ruth 3:13]; [Psa 40:9]; [Job 9:3]; [13:3]; [21:14]; [33:32]; [Isa 58:2]; [Jer 42:22].
c. absolute שֶׁתֶּחְמָּ֑ץ עַד until it please (of love) [Song 2:7]; [3:5]; [8:4].
2 of God:
a. delight in, have pleasure in, with בְּ, persons [Num 14:8] (J), [2Sam 15:26]; [22:20] = [Psa 18:20], [1Kin 10:9] [2Chr 9:8]; [Psa 22:9]; [41:12]; [Isa 62:4]; not in the strength of a horse [Psa 147:10]; in doing evil [Mal 2:17]; in the death of the sinner [Ezek 18:32]; [33:11]; but in mercy, justice, and righteousness [Jer 9:23]; חפצתי (לא) באשׁר בחר [Isa 56:4]; [65:12]; [66:4]; not with (accusative) the blood of bullocks [1:11]; ׅ (ים זבח; [Psa 40:7]; [51:18], 21, or the death of the sinner [Ezek 18:23] (twice in verse); but with חסד [Hosea 6:6]; [Micah 7:18], אמת [Psa 51:8]; with the way of a man [37:23]; חפץ אשׁר כל [115:3]; [135:6]; [Prov 21:1]; חפץ אשׁר [Isa 55:11]; [Jonah 1:14].
b. pleased to do a thing with infinitive [Judg 13:23]; [1Sam 2:25]; [Isa 53:10].
c. with imperfect subject (Ges§ 142 (3) c) ׳י תּורה יגדיל חָפֵץ Yahweh was pleased to magnify teaching [Isa 42:21]. — On [Job 40:17] see חָפַץ.
[חָפַץ] verb bend down (Arabic lower, depress, as wings Qor 15:88) — only
Qal Imperfect כְמוֺאֶֿרֶז זְנָבוֺ יַחְמֹּץ [Job 40:17]; he bendeth down (extendeth down stiffly) his tail like a cedar, see Wetzst in DeJob 526 HiHiob 299.
חָפֵץ / חָפַץ
原文音譯:#pex' khaw-fates’
詞類次數:動詞(76)
原文字根:傾向
字義溯源:傾向,彎曲,示意:喜悅*,意欲,隨己意,肯,想,想要,樂意,意旨,喜歡,感動,喜愛,愛慕,願意,情願,搖動。這字大都描述人對人事物的喜歡,但也說到神對人的喜悅,就如當耶和華救大衛脫離一切仇敵和掃羅之手時,大衛就寫詩說,他救拔我,因他喜悅我([詩18:19];[撒下22:20])以賽亞也說,耶和華喜悅將他壓傷,使他受痛苦;耶和華以他為贖罪祭([賽53:10]);這就為人類開了救恩的路
出現次數:總共(75);創(1);民(1);申(3);士(1);得(1);撒上(3);撒下(4);王上(2);代下(1);斯(6);伯(5);詩(20);箴(2);傳(1);歌(3);賽(11);耶(3);結(4);何(1);彌(1);瑪(1)
譯字彙編:
1)喜悅(19)[民14:8];[申21:14];[撒上18:22];[撒下15:26];[撒下20:11];[撒下24:3];[王上10:9];[代下9:8];[斯6:6];[斯6:7];[斯6:9];[斯6:9];[斯6:11];[詩147:10];[賽58:2];[賽62:4];[結18:32];[結33:11];[瑪2:17];
2)喜愛(10)[創34:19];[撒上19:1];[詩51:16];[詩68:30];[詩109:17];[詩112:1];[箴18:2];[賽13:17];[賽66:3];[彌7:18];
3)他喜悅(4)[撒下22:20];[詩18:19];[詩22:8];[詩35:27];
4)我所喜悅的(2)[賽65:12];[賽66:4];
5)自己情願(2)[歌2:7];[歌3:5];
6)我喜愛(2)[耶9:24];[何6:6];
7)願意(2)[申25:7];[伯9:3];
8)喜歡(1)[賽42:21];
9)卻喜悅(1)[賽53:10];
10)情願吧(1)[歌8:4];
11)隨己意(1)[傳8:3];
12)他所喜愛的(1)[箴21:1];
13)喜悅的(1)[賽55:11];
14)我都⋯喜悅(1)[賽1:11];
15)樂意(1)[賽58:2];
16)我所最(1)[結18:23];
17)喜悅的麼(1)[結18:23];
18)你們想(1)[耶42:22];
19)自己所喜愛的(1)[詩135:6];
20)我們⋯願(1)[伯21:14];
21)喜稅(1)[耶6:10];
22)我⋯願意(1)[申25:8];
23)所愛慕的(1)[詩73:25];
24)我情願(1)[伯13:3];
25)我願(1)[伯33:32];
26)牠搖動(1)[伯40:17];
27)所喜悅(1)[斯6:6];
28)他喜愛(1)[王上9:1];
29)意欲(1)[士13:23];
30)肯(1)[得3:13];
31)想要(1)[撒上2:25];
32)那喜悅(1)[詩35:27];
33)也喜愛(1)[詩37:23];
34)你所喜愛的(1)[詩51:6];
35)你必喜愛(1)[詩51:19];
36)自己的意旨(1)[詩115:3];
37)你喜愛(1)[詩41:11];
38)那些喜悅(1)[詩40:14];
39)你所悅(1)[詩40:6];
40)我樂意(1)[詩40:8];
41)我所喜愛的(1)[詩119:35]