H1819. damah
 I. דָּמָה verb be like, resemble (Late Hebrew id., Aramaic דְּמָא דְּמֵי,, ; compare דמין, price, Nabataean דמי id. (Nö in EutNab. Inscr. p. 35); also , and likeness (whence Arabic image, effigy, as loan-word Frä272) compare דְּמוּת) — 
Qal Perfect3masculine singular ׳ד [Ezek 31:8]; [Psa 144:4]; [3]feminine singular דָּֽמְתָה Cant 7:8; 2 masculine singular דָּמִיתָ [Ezek 31:2], [18]; [1]singular דָּמִיתִי [Psa 102:7]; [3]plural דָּמוּ [Ezek 31:8]; [1]plural דָּמִינוּ [Isa 1:9]; Imperfect3masculine singular יִדְמֶה [Psa 89:7]; [1]plural וְנִדְמֶה consecutive [Isa 46:5]; Imperative masculine singular דְּמֵה [Song 2:17]; [8:14]; Participle דּוֺמֶה [2:9]; — be like, resemble, of external appearance, followed by לְ, Cant 7:8; [2:9], [17]; [8:14]; followed by אֶלֿ [Ezek 31:8] (twice in verse); [31:18] (all of tree, figurative of Pharaoh); of condition or quality followed by לְ [Isa 1:9]; [Psa 102:7]; [144:4]; so ליהוה יִדְמֶה ֗֗֗ מִי [89:7]; also absolute [Isa 46:5]; followed by אֶל [Ezek 31:2]. 
Pi`el Perfect דִּמָּה [2Sam 21:5], דִּמִּיתָ [Psa 50:21]; דִּמִּיתִי [Num 33:56]; [Isa 14:24]; suffix דִּמִּיתִיךָ [Song 1:9], דִּמּוּ [2Sam 21:5]; Imperfect יְדַמֶּה [Isa 10:7]; [2]feminine singular תְּדַמִּי [Est 4:13] (jussive); אֲדַמֶּה [Lam 2:13]; [Hosea 12:11]; [2]masculine plural תְּדַמְּיוּן [Isa 40:18]; suffix תְּדַמְּיוּנִי [40:25]; [46:5]; — liken, compare; imagine, think, devise; — 
1 liken, i.e. consider to be like, compare, causative of 
Qal followed by לְ of external appearance [Song 1:9]; of quality or condition [Isa 46:5] (object ׳י) [Lam 2:13]; followed by אֶל of external appearance [Isa 40:18], [25] (both object God in reference to idols); absolute use comparisons or similitudes (parables, symbols, etc.) [Hosea 12:11] (subject ׳י). 
2 imagine, form an idea, devise [2Sam 21:5] (on context compare Dr); think, intend, followed by Infinitive [Num 33:56] (J or H) [Judg 20:5]; [Est 4:13]; absolute [Isa 10:7]; compare [14:24]; think that, followed by object clause (Imperfect without conjunction) [Psa 50:21]; think of, followed by accusative [48:10]. Hithpa`el make oneself or become like; Imperfect לְעֶלְיוֺן אֶדַּמֶּה [Isa 14:14] I will make myself like the Most High (on form compare Ges§ 54. 2). 
 [דְּמָה] verb be like (Biblical Hebrew I. דָּמָה); — 
Pe`al Participle active דָּמֵה [Dan 3:25] (ל person); feminine דָּֽמְיָה [7:5] (לְדֹב). 
דָּמָה
原文音譯:hm'D' daw-maw’
詞類次數:動詞(30)
原文字根:有如;相當於G1231(διαγινώσκω) G3666(ὁμοιόω)
字義溯源:比較*,比擬,相似,相比,比,比喻,思考,想出,想要,以為,意欲,思想,類似,像,好像,相同,同等
出現次數:總共(29);民(1);士(1);撒下(1);斯(1);詩(5);歌(5);賽(8);哀(1);結(5);何(1)
譯字彙編:
1)好像(4)[詩144:4];[歌2:9];[歌2:17];[歌7:7];
2)像(2)[詩89:6];[歌8:14];
3)相比(1)[結31:8];
4)及(1)[結31:8];
5)能與你相比(1)[結31:2];
6)相比呢(1)[哀2:13];
7)你們將我⋯相比(1)[賽46:5];
8)與你相比(1)[結31:18];
9)我要⋯同等(1)[賽14:14];
10)設立比喻(1)[何12:10];
11)你曾如(1)[結32:2];
12)使我們相同呢(1)[賽46:5];
13)你們到底⋯比(1)[賽40:18];
14)我所思想的(1)[賽14:24];
15)我們想念(1)[詩48:9];
16)以為(1)[斯4:13];
17)謀害(1)[撒下21:5];
18)想要(1)[士20:5];
19)你以為(1)[詩50:21];
20)我如(1)[詩102:6];
21)我想定(1)[民33:56];
22)意思(1)[賽10:7];
23)的樣子了(1)[賽1:9];
24)我將你比(1)[歌1:9];
25)比我(1)[賽40:25]