ἄγνοιᾰ, ἡ, (v. γιγνώσκω)
I want of perception, ignorance, ἀγνοίᾳ A. Ag. 1596; ἀγνοίας ὕπο Supp. 499; ἣν ὑπ’ ἀγνοίας ὁρᾷς whom seeing you pretend not to know, S. Tr. 419; ἀγνοίᾳ ἐξαμαρτάνειν X. Cyr. 3.1.38, cf. Th. 8.92, Ar. Av. 577, D. 9.64, etc.; opp. ἐπιστήμη, Pl. Tht. 199d, Arist. APr. 66b26; ἄ. κεϝότης ἐστὶ τῆς περὶ ψυχὴν ἕξεως Pl. R. 585b; δι’ ἄγνοιαν πράττειν, opp. ἀγνοῶν, Arist. EN 1110b25: in Logic, ἡ τοῦ ἐλέγχου ἄ. ignoratio elenchi, ignorance of the conditions of a valid proof, Arist. SE 168a18, al.
II mistaken conduct, a mistake, D. 18.133, [Eph 2:19], Plb. 27.2.2. [In Poets sts. ἀγνοίᾱ, S. Tr. 350, Ph. 129; old Att., acc. to Ael. Dion. Fr. 11, cf. Moer. 191; Ion. ἀγνοίη Phot. ]
G52 — ἄγνοια
(ας, ἡ (from Aeschylus down), want of knowledge, ignorance, especially of divine things: [Act 17:30]; [1Pe 1:14]; such as is inexcusable, [Eph 4:18] (Wis. 14:22); of moral blindness, [Act 3:17]. (Cf. ἀγνοέω.)
ἄγνοια , - ας , ἡ
( < ἀγνοέω ),
[in LXX chiefly for H817, H7684;]
ignorance: [Act 3:17]; [Act 17:30], [Eph 4:18] (with sense of wilful blindness; cf MM , VGT , s . v .), [1Pe 1:14]. †
ἄγνοια原文音譯:¥gnoia 阿格-內阿
詞類次數:名詞(4)
原文字根:不-知道(的) 相當於:H817(אָשָׁם) H7684(שְׁגָגָה)
字義溯源:無知,蒙昧無知,不知,缺少知識;源自(G50(ἀγνοέω)=不知道);由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G3539(νοέω)=理解)組成;而G3539(νοέω)出自(G3563(νοῦς)*=悟性)。人的無知,許多時候是因人心裏剛硬,結果就與神的生命隔絕([弗4:18])
出現次數:總共(4);徒(2);弗(1);彼前(1)
譯字彙編:
1)無知(3)[徒3:17];[弗4:18];[彼前1:14];
2)蒙昧無知(1)[徒17:30]