περιτέμνω (
peritémnō|
per-ee-tem'-no|
verb|
to circumcise)
[Grk]
περιτέμνω LN: 53.51 GK: G4362 Hebrew: יָהַד,
כָּרַת,
מוּל,
סוּר
Derivation: from
περί and the base of
τομώτερος;
Strong's: to cut around, i.e. (specially) to circumcise
KJV: --circumcise.
See: περίSee: τομώτερος περιτέμνω,
Ep. and Ion. περιτειχ-τάμνω,
cut or clip round about, οἴνας περιταμνέμεν prune them, Hes. Op. 570; [ τὴν κεφαλὴν] π. κύκλῳ περὶ τὰ ὦτα Hdt. 4.64; of a goldsmith, CPR 22.6 (ii A. D.): - Med., βραχίονας περιτάμνονται make incisions all over their arms, Hdt. 4.71: - Pass., to be cut up, of fish, Arist. Mir. 835a19 .
2. of circumcision, τῶν ἐπιγινομένων οὐ περιτάμνουσι τὰ αἰδοῖα Hdt. 2.104, cf. D.C. 79.11; π. τοὺς παῖδας D.S. 1.28, cf. LXX [Joh 5:2], al., PCair.Zen. 76.13 (iii B. C.), etc.: - Med., περιτάμνονται τὰ αἰδοῖα Hdt. 2.36, 104, cf. D.S. 3.32; περιετέμοντο τὴν σάρκα LXX [Gen 34:24]: abs., practise circumcision, Hdt. 2.104: - Pass., LXX [Gen 17:10],al.
3. cut off the extremities, τὰ ὦτα καὶ τὴν ῥῖνα Hdt. 2.162; τοὺς μαστούς D.C. 62.7; τὰ περιττά Luc. Anach. 20: - Pass., περιτάμνεσθαι γῆν to be curtailed of certain land, Hdt. 4.159; πᾶσαν . . περιτεμνόμενον σοφίαν E. Fr. 473 (anap.).
II cut off and hem in all round: - Med., βοῦς περιταμνόμενον cutting off cattle for oneself, ’lifling’ cattle, Od. 11.402, 24.112: - Pass., to be cut off, ἅρματα π. ὑπὸ τῶν ἱππέων X. Cyr. 5.4.8 .
περιτέμνω peritemnō 17x
to cut around;
to circumcise, remove the prepuce, [Luk 1:59]; [Luk 2:21];
met. [Col 2:11];
mid. to submit to circumcision, [Act 15:1] circumcise.
G4059 — περιτέμνω
(Ionic περιτάμνω); 2 aorist περιέτεμον; passive, present περιτέμνομαι; perfect participle περιτετμημένος; 1 aorist περιετμήθην; (from Hesiod down); the Sept. chiefly for מוּל; to cut around (cf. περί, III. 1): τινα, to circumcise, cut off one's prepuce (used of that well-known rite by which not only the male children of the Israelites, on the eighth day after birth, but subsequently also 'proselytes of righteousness' were consecrated to Jehovah and introduced into the number of his people; (cf. BB. DD. under the word ; Oehler's O. T. Theol. (edited by Day) §§ 87, 88; Müller, Barnabasbrief, p. 227f)), [Luk 1:59]; [Luk 2:21]; [Joh 7:22]; [Act 7:8]; [Act 15:5]; [Act 16:3]; [Act 21:21]; of the same rite, Diodorus 1, 28; passive and middle to get oneself circumcised, present oneself to be circumcised, receive circumcision (cf. Winer's Grammar, § 38, 3): [Act 15:1], [Act 15:24] Rec.; [1Co 7:18]; [Gal 2:3]; [Gal 5:2]; [Gal 6:12]f; with τά αἰδοῖα added, Herodotus 2, 36 and 104; Josephus, Antiquities 1, 10, 5; contra Apion 1, 22. Since by the rite of circumcision a man was separated from the unclean world and dedicated to God, the verb is transferred to denote the extinguishing of lusts and the removal of sins, [Col 2:11], cf. [Jer 4:4]; [Deu 10:16], and ecclesiastical writings (see Lightfoot on [Phi 3:3]).
περι - τέμνω ,
[in LXX chiefly for H4135;]
( Ion ., Epic. and late writers),
to cut around ( Hdt .), hence, to circumcise (Papyri τὰ αἰδοῖα , Hdt .) : [Luk 1:59]; [Luk 2:21], [Joh 7:22], [Act 7:8]; [Act 15:5]; [Act 16:3]; [Act 21:21]. Pass . and mid ., to be circumcised, receive circumcision: [Act 15:1], [1Co 7:18], [Gal 2:3]; [Gal 5:2-3]; [Gal 6:12-13] Metaph . ( cf. [Deu 10:16], [Jer 4:4], al. ), [Col 2:11] ( v. Deiss., BS , 151 f .; MM , xix). †
περιτέμνω原文音譯:peritšmnw 胚里-天挪
詞類次數:動詞(18)
原文字根:周圍-切 相當於:H4135(מוּל)
字義溯源:四周切,割禮,受割禮,行割禮;由(G4012(περί / περαιτέρω)=周圍,關於)與(G5114(τομός)=更鋒利)組成;其中G4012(περί / περαιτέρω)出自(G4008(πέραν)=那邊),G4008(πέραν)又出自(G3987(πειράω)X*=刺),而G5114(τομός)出自(G5058(τελωνεῖον / τελώνιον)X*=切,割)。為了信徒是否要行割禮的事,保羅和巴拿巴曾上耶路撒冷去商議,結果他們就定規,信徒不需要行割禮(徒15章)。保羅認為受,割禮不受割禮都無關緊要([加6:15]),所以他毫無困難的決定,給提摩太行割禮([徒16:3])。其實,當信徒重生時,就受不是人手所行的割禮,乃是基督使他們脫去肉體的割禮([西2:11])
同源字:1)
G564(
ἀπερίτμητος)未受割禮的 2)
G1371(
διχοτομέω)分切為二 3)
G4059(
περιτέμνω)行割禮 4)
G4061(
περιτομή)割禮 5)
G4932(
συντέμνω)用割切來收縮 6)
G4935(
συντόμως)簡明地
出現次數:總共(17);路(2);約(1);徒(5);林前(2);加(6);西(1)
譯字彙編:
1)行割禮(5)[路1:59];[路2:21];[徒15:5];[徒21:21];[加6:12];
2)受割禮(4)[徒15:1];[林前7:18];[加2:3];[加6:13];
3)受割禮的(2)[加5:3];[加6:13];
4)你們⋯受了割禮(1)[西2:11];
5)你們⋯行割禮(1)[約7:22];
6)已受割禮(1)[林前7:18];
7)行了割禮(1)[徒7:8];
8)割禮(1)[徒16:3];
9)你們受割禮(1)[加5:2]