παρατίθημι,
Dor. and poet. παρτίθημι (late forms from παρατίθω PMag.Par. 1.333, Tab.Defix.Aud. 26.27); 3 sg. παρτιθεῖ, παρατιθεῖ, Od. 1.192, Hdt. 4.73: impf. -ετίθει Ar. Ach. 85, Eq. 1223: aor. Act. παρέθηκα, Med. παρεθέμην: pf. παρατέθεικα: in Att. παράκειμαι generally serves as the Pass.: -
place beside, πὰρ δὲ τίθει δίφρον Od. 21.177, cf. 182 (tm.), Berl.Sitzb. 1927.167 (Cyrene), etc.; [ εἰκόσι] κόσμον OGI 90.40 (Rosetta, ii B. C.).. freq. of meals, set before, serve up, σφιν δαῖτ’ ἀγαθὴν παραθήσομεν Il. 23.810, cf. 9.90 (tm.); ἥ οἱ βρῶσίν τε πόσιν τε παρτιθεῖ Od. 1.192; πὰρ δ’ ἐτίθει σπλάγχνων μοίρας 20.260; [ νῶτα βοὸς] γέρα πάρθεσαν αὐτῷ 4.66; νῦν οἱ παράθες ξεινήϊα καλά Il. 18.408; ξείνιά τ’ εὖ παρέθηκεν 11.779, cf. Od. 9.517 (tm.); θεὰ παρέθηκε τράπεζαν 5.92: c. gen., τῷ νεκρῷ πάντων παρατιθεῖ Hdt. 4.73, cf. 1.119 (Pass.); παρετίθεσαν ἐπὶ τὴν τράπεζαν κρέα X. An. 4.5.31; οἱ παρατιθέντες the serving-men, Id. Cyr. 8.8.20; τὰ παρατιθέμενα meats set before one (with or without βρώματα), ib. 2.1.30, 5.2.16: in Com., Ar. Ach. 85, Eq. 52, 57, Aristomen. 12, etc.; of a sacrificial meal, σκέλος τοῦ πράτου βοὸς παρθέντω τῷ θιῷ IG 42(1).41.11 (Epid., v/iv B. C.).. of a mother, put to the breast, Sor. 1.105.
2.. generally, provide, furnish, αἲ γὰρ ἐμοὶ.. θεοὶ δύναμιν παραθεῖεν (v.l. περιθεῖεν) oh that they would place power at my disposal !, Od. 3.205; π.ἑκάστων τῶν σοφῶν ἀπογεύσασθαι, i. e. π. ἕκαστα τὰ σοφὰ ὥστε ἀπογεύσασθαι αὐτῶν, Pl. Tht. 157c; π. αὐτοῖς.. ἀναγιγνώσκειν.. ποιήματα Id. Prt. 325e: - Med., expose for sale, Arist. HA 622b34.
3.. place upon, στεφάνους παρέθηκε καρήατι Hes. Th. 577 (nisi leg. περίθηκε).
4.. lay before one, explain, X. Cyr. 1.6.14; π. ἔν τισι ὡς οὐ χρή.. POxy. 2110.6 (iv A. D.); allege, produce, Isa 9.32; ὑποδείγματα Phld. Mus. p.79 K.; παραβολὴν π. αὐ τοῖς [Mat 13:24]: - Med., v. infr. B. 5.
5.. put or provide side by side, ὁμοῦ λύπας ἡδοναῖς π. Pl. Phlb. 47a; παρατεθείσης τῆς ἀπολογίας (sc. τῇ κατηγορίᾳ) Demad. 6; set side by side, compare, τινά τινι Plu. Demetr. 12.. Gramm., place side by side, juxtapose (opp. συντίθημι form a compound), A.D. Pron. 42.5, al. (Pass.).
6.. deposit, = παρακατατίθημι, Charito 8.4 (s.v.l.), v. infr. B. 2..
Med., set before oneself, have set before one, ἐπὴν δαΐδας παραθεῖτο Od. 2.105 codd., cf. 19.150, 24.140; σκύφος παραθέσθαι E. Cyc. 390; τράπεζαν Περσικήν Th. 1.130; σῖτον X. Cyr. 8.6.12; οἱ τὰ εὐτελέστερα παρατιθέμενοι those who fare less sumptuously, Id. Hier. 1.20; have meat set before others, ἠῶθεν δέ κεν ὔμμιν ὁδοιπόριον παραθείμην Od. 15.506; provide for oneself, supply oneself with, παρετίθεντο τῶν ἀναγκαίων πρὸς τὸν πόλεμον, ὅσα.. Plu. Per. 26.
2.. deposit what belongs to one in another’s hands, give in charge, τοῦ παραθεμένου τὰ χρήματα Hdt. 686. β’; τὴν οὐσίαν ταῖς νήσοις π. X. Ath. 2.16; τῶν ἀβακείων ἃ παρεθέμεθα παρ’ αὐτῷ PCair.Zen. 71 (iii B. C.), cf. Plb. 3.17.10, PGrenf. 1.14.1 (ii B. C.), etc.; deposit deeds or documents, POxy. 237 iv 38 (ii A. D.), etc.; give a person in charge to, τινὶ ὀρφανόν Arr. Epict. 2.8.22; commend or commit into another’s hands, εἰς χεῖράς σου τὸ πνεῦμα [Luk 23:46]; τινὰς τῷ Κυρίῳ [Act 14:23]; cf. [Act 20:32]; cf. [Act 20:1-38]:[1Pe 4:19]; commend by a letter of introduction, PGiss. 88.5 (ii A. D.).. store up in one’s mind, ἅ τις ὁρᾷ π. παρ’ αὑτῷ Plot. 4.4.8.
3.. venture, stake, hazard, σφὰς γὰρ παρθέμενοι κεφαλάς Od. 2.237; τοίτ’ ἀλόωνται ψυχὰς παρθέμενοι 3.74, cf. Tyrt. 12.18.
4.. apply something of one’s own to a purpose, employ it, ὄψιν ἐν τῷ διανοεῖσθαι Pl. Phd. 65e.
5.. cite in one’s own favour, cite as evidence or authority, π. μῦθον, παράδειγμα, Id. Plt. 275b, 279a; ἀντίγραφον [ἐπιστολῆς ] BGU 1004.12 (iii B. C.); ἀποδείξεις Wilcken Chr. 77.5 (ii A. D.); ψήφισμα Plu. 2.833e, cf. D. Chr. 17.10, Ath. 11.479c, Porph. Abst. 1.3, etc.; mention, ἔννοιάν τινος A.D. Synt. 65.9; ἐκδόσεις π. quote editions, Id. Pron. 89.22: abs., quote instances, ib. 52.7,al.: - rarely in Act., λέξεις π. D.H. Dem. 37, v. l. in Id. Comp. 23.
6.. affix, apply a name, τῷ χωρίῳ ὄνομα Paus. 2.14.4.
7.. explain, allege, Wilcken Chr. 20 iii 12 (ii A. D.), etc.
G3908 — παρατίθημι
future παραθήσω; 1 aorist παρέθηκα; 2 aorist subjunctive 3 person plural παραθῶσιν, infinitive παραθεῖναι ([Mar 8:7] R G); passive, present participle παρατιθέμενος; 1 aorist infinitive παρατεθῆναι ([Mar 8:7] Lachmann); middle, present παρατίθεμαί; future παραθήσομαι; 2 aorist 3 person plural παρέθεντο, imperative παράθου ([2Ti 2:2]); from Homer down; the Sept. chiefly for שׂוּם;
1. to place beside, place near (cf. παρά, IV. 1) or set before: τίνι τί, as a. food: [Mar 6:41]; [Mar 8:6]; [Luk 9:16]; [Luk 11:6]; τράπεζαν a table, i. e. food placed on a table, [Act 16:34] (Ep. ad Diogn. 5, 7 [ET]); τά παρατιθέμενα ὑμῖν (A. V. such things as are set before you), of food, [Luk 10:8] (Xenophon, Cyril 2, 1, 30); singular [1Co 10:27].
b. to set before (one) in teaching (Xenophon, Cyril 1, 6, 14; the Sept. [Exo 19:7]): τίνι παραβολήν, [Mat 13:24], [Mat 13:31]. Middle, to set forth (from oneself), to explain: followed by ὅτι, [Act 17:3].
2. Middle, "to place down (from oneself or for oneself) with anyone, to deposit; to intrust, commit to one's charge" (Xenophon, respub. Athen. 2, 16; Polybius 33, 12, 3; Plutarch, Numbers 9; Tobit 4:1): τί τίνι, a thing to one to be cared for, [Luk 12:48]; a thing to be religiously kept and taught to others, [1Ti 1:18]; [2Ti 2:2]; τινα τίνι, to commend one to another for protection, safety, etc., [Act 14:23]; [Act 20:32] (Diodorus 17, 23); τάς ψυχάς to God, [1Pe 4:19]; τό πνεῦμα μου εἰς χεῖρας Θεοῦ, [Luk 23:46]; [Psa 30:6].
παρα - τίθημι ,
[in LXX chiefly for H7760;]
I. Act. , to place beside, set before, c . acc et dat .: of food, [Mar 6:41]; [Mar 8:6-7], [Luk 9:16]; [Luk 11:6]; τράπεζαν , [Act 16:34]; pass . ptcp ., Luk 10:8 , [1Co 10:27]; metaph ., of teaching, παραβολήν , [Mat 13:24]; [Mat 13:31].
II. Mid .,
1. to have set before one ( Hom ., Thuc ., Xen ., al. ).
2. to deposit with another, give in charge or commit to ( Hdt ., Xen ., Polyb ., al. ) : c . acc et dat ., [Luk 12:48]; [Luk 23:46], [Act 14:23]; [Act 20:32], [1Ti 1:18], [2Ti 2:2], [1Pe 4:19].
3. to bring forward, quote as evidence: seq . ὅτι , [Act 17:3] ( v. Page , in l ). †