ὅραμα (
hórama|
hor'-am-ah|
noun|
vision)
[Grk]
ὅραμα LN: 24.2,
33.488 GK: G3969 Hebrew: חָזֹון,
חָזֹון,
חֲלֹום,
מֹורָא,
מַרְאֶה,
מַשָּׂא
Derivation: from
ὁράω;
Strong's: something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural)
KJV: --sight, vision.
See: ὁράω ὅρᾱμ-α, ατος, τό,
I that which is seen, visible object, sight, Arist. de An. 428a16, EN 1173b18, al.; sight, spectacle, X. Cyr. 3.3.66; vision during sleep, dream, LXX [Gen 15:1], al., PGoodsp.Cair. 3.5 (iii B. C.), UPZ 78.37 (ii B. C.), SIG 1128 (Delos, ii/i B. C.), Cat.Cod.Astr. 8(1).249; ἐν τοῖς ὁράμασι τοῦ θεοῦ Aristid. Or. 42(6).8 codd. (ἰάμασι cj. Keil).
II device, plan, τὸ ὅ. Θάλεω (Camer. εὕρημα) Arist. Pol. 1259a31, cf. D. Prooem. 55.1.
ὅραμα horama 12x
a thing seen, sight, appearance, [Act 7:31];
a vision, [Mat 17:9]; [Act 9:10]; [Act 9:12] vision.
G3705 — ὅραμα
ὁράματος, τό (ὁράω), that which is seen, a sight, spectacle: [Act 7:31]; [Mat 17:9]; a sight divinely granted in an ecstasy or in sleep, a vision, [Act 10:17], [Act 10:19]; δἰ ὁράματος, [Act 18:9]; ἐν ὁράματι, [Act 9:10], [Act 9:12] (R G); ; ὅραμα βλέπειν, [Act 12:9]; ἰδεῖν, [Act 11:5]; [Act 16:10]. (Xenophon, Aristotle, Plato, Aelian v. h. 2, 3 (others, εἰκών); the Sept. several times for מַרְאֶה, חָזון, Chaldean חֶזְוַא etc.; see ὀπτασία.)
ὅραμα , - τος , τό
( < ὁράω ),
[in LXX for H2377, H4758, etc.;]
that which is seen;
(a) a sight, spectacle: [Mat 17:9], [Act 7:31];
(b) an appearance, vision: [Act 9:10]; [Act 9:12] ( Rec. ) [Act 10:3]; [Act 10:17]; [Act 10:19]; [Act 11:5]; [Act 12:9]; [Act 16:9-10]; [Act 18:9] ( cf. ὀπτασία ). †
ὅραμα原文音譯:Órama 何拉馬
詞類次數:名詞(12)
原文字根:看見(果效) 相當於:H2376(חֱזוּ) H4236(מַחֲזֶה) H4758(מַרְאֶה)
字義溯源:景象,注視某事物,看見,異象,視覺;源自(G3708(εἶδον / ὁράω)*=凝視)。
同義字:1)
G3701(
ὀπτασία)異象 2)
G3705(
ὅραμα)景象 3)
G3706(
ὅρασις)注視中
出現次數:總共(12);太(1);徒(11)
譯字彙編:
1)異象(10)[徒7:31];[徒9:10];[徒9:12];[徒10:3];[徒10:17];[徒10:19];[徒12:9];[徒16:9];[徒16:10];[徒18:9];
2)一個異象(1)[徒11:5];
3)所看見的(1)[太17:9]