H6168. arah
[עָרָה] verb be naked, bare (Arabic be naked; Phoenician ערה [Pi`el] lay bare (compare Bloch Lzb); Assyrian ûru, nakedness, also desert waste (compare [עָרָה] below) JägerBAS ii. 282 and references; Late Hebrew עֶרְוָה = Biblical Hebrew, עִירְיְתָא ᵑ7; Syriac in Lexicons); —
Pi`el Perfect3masculine singular עֵרָה [Isa 22:6]; [Zeph 2:14]; Imperfect3masculine singular יְעָרֶה[Isa 3:17]; [3] feminine singular וַהְּעַר [Gen 24:20]; [2]masculine singular jussive תְּעַר [Psa 141:8]; [3]masculine plural וִיעָרוּ[2Chr 24:11]; Imperative masculine plural עָ֫רוּ [Psa 137:7] (twice in verse); Infinitive absolute עָרוֺת [Hab 3:13] (Ges§ 75n); —
1 lay bare [Isa 3:17]; [22:6]; [Zeph 2:14] (indefinite subject); of laying foundations bare, i.e. tearing down walls, etc. [Hab 3:13] (yet on text see Now), absolute עָ֑רוּ עָ֫רוּ [Psa 137:7] (twice in verse).
2 lay bare by removing contents, empty, water-jar [Gen 24:20] (J; + אֶל location), chest [2Chr 24:11].
3 pour out, נַמְּשִׁי אַלתְּֿעַר [Psa 141:8] (i.e. slay).
Hiph`il Perfect3masculine singular הֶעֱרָה ׃
1 make naked, of sexual offences [Lev 20:18-19], (both || גִּלָּה).
2 pour out, נַפְשׁוֺ ׳הע, לַמָּוֶת [Isa 53:12] (figurative for slay, compare Qal 3).
Niph`al passive of Hiph`il 2 :3masculine singular רוּחַ עָלֵינוּ יֵעָרֶה [Isa 32:15] (figurative) until there be poured upon us a spirit from on high.
Hithpa`el 1. Imperfect2feminine singular תִּתְעָרִ֑י [Lam 4:21] thou shalt make thyself naked (of Edom under figure of drunken woman).
2 Participle מִתְעָרֶה [Psa 37:35] usually pouring himself, i.e. spreading himself out like a tree (Bae doubts; Du מִתְעַלֶּה lifting himself up, compare ᵐ5).
[עַרְוָה] noun feminine dishonour (√ערה, Biblical Hebrew be naked (q. v.), עֶתְוָה nakedness); — construct עַרְוַת [Ezra 4:14].