χρίω, impf. χρῖον Od. 4.252, also χρίεσκε A.R. 4.871: fut. χρίσω E. Med. 789: aor. ἔχρῑσα Od. 10.364, etc., χρῖσα Il. 16.680, Od. 4.49: pf. κέχρῑκα LXX [1Ki 10:1], al.: - Med., fut. χρίσομαι Od. 6.220: aor. part. χρῑσάμενος ib. 96, Hes. Op. 523, etc.: - Pass., fut. χρισθήσομαι LXX [Exo 30:32]: aor. ἐχρίσθην A. Pr. 675, Achae. 10: pf. κέχρῑμαι Hdt. 4.189, 195, Magnes 3, etc., later κέχρισμαι LXX [2Ki 5:17]: plpf. ἐκέχριστο f. l. in X. Cyr. 7.1.2; 3 pl. ἐκέχριντο Callix. 2. [Even in pres. and impf. ι is long, Od. 21.179 (ἐπι-χρῑοντες), Il. 23.186, S. Tr. 675, etc.; χρῐει only in late Poets, as AP 6.275 (Noss.): in fut. and all other tenses ῑ without exception, whence the proper accent. is χρῖσαι, κεχρῖσθαι, χρῖσμα, etc.: -
touch the surface of a body slightly, esp. of the human body, graze, hence, I rub, anoint with scented unguents or oil, as was done after bathing, freq. in Hom., λόεον καὶ χρῖον ἐλαίῳ Od. 4.252; ἔχρισεν λίπ’ ἐλαίῳ 3.466; λοέσσαι τε χρῖσαί τε 19.320; of a dead body, χρῖεν ἐλαίῳ Il. 23.186; anoint a suppliant, Berl.Sitzb. 1927.170 (Cyrene); πέπλον χ. rub or infect with poison, S. Tr. 675, cf. 689, 832 (lyr.): metaph., ἱμέρῳ χρίσασ’ οἰστόν E. Med. 634 (lyr.); οὐ μέλανι, ἀλλὰ θανάτῳ χ. τὸν κάλαμον Plu. 2.841e: - Med., anoint oneself, Od. 6.96; κάλλεϊ ἀμβροσίῳ οἵῳ.. Κυθέρεια χρίεται 18.194, cf. Hes. Op. 523; ἐλαίῳ Gal. 6.417; ἐκ φαρμάκου Luc. Asin. 13: c. acc. rei, ἰοὺς χρίεσθαι anoint (i. e. poison) one’s arrows, Od. 1.262: - Pass., χρίεσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου Hdt. 3.124; βακκάριδι κεχριμένος Magnes l. c.; συκαμίνῳ τὰς γνάθους κεχριμέναι Eub. 98.3: metaph., Σοφοκλέους τοῦ μέλιτι κεχριμένου Ar. Fr. 581.
2. in LXX, anoint in token of consecration, χ. τινὰ εἰς βασιλέα [2Ki 9:3]; εἰς ἄρχοντα [1Sa 10:1]; εἰς προφήτην [1Ki 19:16]; also χ. τινὰ τοῦ βασιλεύειν [Jdg 9:15]: c. dupl. acc., χ. τινὰ ἔλαιον [Heb 1:9].
II wash with colour, coat, αἰγέαι κεχριμέναι ἐρευθεδάνῳ Hdt. 4.189; πίσσῃ ib. 195, cf. Inscr.Délos 442 A 188 (ii B. C.); ἀσφάλτῳ X. Cyr. 7.5.22 (Pass.); στοάν Supp.Epigr. 4.268 (Panamara, ii A. D.): - Med., τὸ σῶμα μίλτῳ χρίονται smear their bodies, Hdt. 4.191.
III wound on the surface, puncture, prick, sting, of the gadfly in A. Pr. 566, 597, 880 (all lyr.): - Pass., ὀξυστόμῳ μύωπι χρισθεῖσ’ ib. 675.
G5548 — χρίω
: 1 aorist ἀχρισα; (akin to χείρ ((?), see Curtius, § 201), χραίνω; properly, 'to touch with the hand', 'to besmear'); from Homer down; the Sept. for מָשַׁח; to anoint (on the persons who received anointing among the Hebrews, see χρῖσμα); in the N. T. only tropically, of God a. consecrating Jesus to the Messianic office, and furnishing him with powers necessary for its administration (see χρῖσμα): [Luk 4:18] (after [Isa 61:1]); contrary to common usage with an accusative of the thing, ἔλαιον, (like verbs of clothing, putting on, etc. (cf. Winers Grammar, § 32, 4 a.; Buttmann, § 131, 6)), [Heb 1:9] (from [Psa 44:8]; in Theophilus ad Autol. 1, 12 we find χρίεσθαι ἔλαιον Θεοῦ and χρίεσθαι φωτί καί πνεύματι almost in the same sentence); πνεύματι ἁγίῳ καί δυνάμει, [Act 10:38]; also χρίειν used absolutely, [Act 4:27].
b. enduing Christians with the gifts of the Holy Spirit (cf. Westcott on [1Jo 2:20]): [2Co 1:21]. (Compare: ἐγχρίω, ἐπιχρίω. Synonym: see ἀλείφω, at the end)
χρίω ,
to anoint ( Hom ., a1.);
[in LXX chiefly for H4886 of consecration to a sacred office: priest, [Exo 28:41]; prophet, [1Ki 19:16]; king, [1Sa 10:1]; of things, [Exo 40:9], [Lev 8:10], al. ].
In NT, metaph ., of God's anointing,
(a) Christ: [Act 4:27]; c . inf ., [Luk 4:18] ( LXX ); c . dupl . acc ( v. B1., § 34, 4), [Heb 1:9] ( LXX ); πνεύματι ἁγίῳ , [Act 10:38];
(b) Christians: [2Co 1:21] ( cf. Westc ., Epp. Jo., 73) ( cf. ἐν -, ἐπι - Χριω ). †
SYN: see ἀλείφω G218.