στέλλω, Il. 4.294, etc.: fut. στελῶ S. Ph. 640, Ep. στελέω Od. 2.287: aor. ἔστειλα Th. 7.20, Ep. στεῖλα Od. 14.248: pf. ἔσταλκα Arr. An. 2.11.9, ( ἀπ-, ἐπ- ) Isoc. 1.2, E. Ph. 863: plpf. ἐστάλκει Arr. An. 3.16.6, ( ἐπ- ) Th. 5.37: - Med., Il. 23.285, etc.: fut. στελοῦμαι Lyc. 604: aor. ἐστειλάμην, Ep. στειλ-, Il. 1.433, S. OT 434, etc.: - Pass., fut. στᾰλήσομαι ( ἀπο- ) Aeschin. 3.114 (v.l.), D. 24.93; simple σταλήσομαι J. AJ 2.4.2: aor. ἐστάλθην (in compd. ἀποσταλθέντες ) GDI 5186.4 ( Crete ), cf.Sch. Od. 8.21; more freq. ἐστάλην [ᾰ ], Pi. O. 13.49, Hdt. 4.159, ( ἐπ- ) Th. 1.91, etc.: pf. ἔσταλμαι Hdt. 7.62, Pl. Lg. 833d, etc.: plpf. ἐστάλμην Philostr. VA 3.25, 3 pl. ἐστάλατο Hes. Sc. 288; ἐσταλάδατο and ἐστελάδατο dub.ll.in Hdt. 7.89 (leg. ἐστάλατο ): - make ready, οὓς ἑτάρους στέλλοντα καὶ ὀτρύνοντα μάχεσθαι Il. 4.294; οὔτε κέ σε στέλλοιμι μάχην ἐς κυδιάνειραν 12.325; νῆα ς . rig or fit her out, Od. 2.287, cf. 14.247; πλοῖον Hdt. 3.52; ναῦς τριάκοντα Th. 7.20; τὰ ἐκ νεώς S. Ph. 1077: also στρατιήν, στόλον, στρατόν, fit out an armament, get it ready, Hdt. 3.141, 5.64, A. Pers. 177, etc.; ᾧ δὴ τόνδε πλοῦν ἐστείλαμεν S. Aj. 1045: also στέλλειν τινὰ ἐσθῆτι furnish with, array in, a garment, Hdt. 3.14; χιτῶνι S. Tr. 612: c. dupl. acc., στολὴν ς. τινά E. Ba. 827 sq.; ς. τινὰς ὡς δεσποίνας X. HG 5.4.5; ς. ἕλκος dress it, Hp. VC 14; bury, ἐνὶ γαίῃ ς . A.R. 3.205: - Med., στεῖλαί νυν ἀμφὶ χρωτὶ . . πέπλους put on robes, E. Ba. 821: c. dat., ἐσθῆτι στειλάμενοι having dressed themselves in . ., Luc. Philops. 32: metaph., ς. κιθάρην Hermesian. 7.2: - Pass., fit oneself out, get ready, ἄλλοι δὲ στέλλεσθε do you others prepare (to compete in the games), Il. 23.285; στρατὸν κάλλιστα ἐσταλμένον Hdt. 7.26, cf. 3.14, 7.93: c. acc. cogn., τὴν αὐτὴν ταύτην ἐστ . ib. 62: c. dat., πρεπούσῃ στολῇ ἐστ . Pl. Lg. 833d: folld. by a Prep., ἐσταλμένος ἐπὶ πόλεμον X. An. 3.2.7; ἐς ἄγραν, ἐπ’ ἄγρην, Lyc. 604, AP 7.535 ( Mel. ); περὶ ὄργια E. Ba. 1000 (lyr.): c. inf., ἐστέλλετο ἀπιέναι he prepared to go, Hdt. 3.124; κινεῖν κώπας E. Tr. 181 (lyr.).
II dispatch, send, ἐς οἶκον πάλιν A. Pr. 389, cf. E. IA 119 (lyr.), etc.; ἐξ ἑνὸς στείλαντος S. OC 737: - Med. and Pass., set out, or (esp. in aor. 2 Pass. ) journey, Hdt. 1.165, 3.53, 4.159, 5.92 . β: c. acc. cogn., ὁδὸν στέλλεσθαι S. Ph. 1416 (anap.), cf. A.R. 4.296; πρὸς θάλασσαν E. Hel. 1527; ἐπὶ τὸν χρυσόν Hdt. 3.102; ἐπὶ πλοῖα X. An. 5.1.5; τούτων γὰρ οὕνεκ’ ἐστάλην S. Aj. 328; ἴδιος ἐν κοινῷ σταλείς Pi. O. 13.49; οἷπερ ἐστάλην ὁδοῦ S. El. 404; οἴκαδε Τροίας ἄπο E. Tr. 1264; κατὰ γῆν (v.l. γῆς ) X. An. 5.6.5: abs., στέλλου, κομίζου begone! A. Pr. 394: c. acc. loci, ὀμφαλὸν γῆς ς . E. Med. 668; μέλαθρα Id. HF 109 (lyr.); of things, to be sent, S. Tr. 776: metaph. of speech, ἀέρα ἐκπέμπειν στελλόμενον ὑφ’ ἑκάστων τῶν παθῶν Epicur. Ephesians 1 p.27U.
2. Act. intr. in sense of the Pass. (in Hdt. and Trag.), prepare to go, start, set forth, ἔστελλε ἐς ἀποικίην Hdt. 4.147, cf. 148, 5.125, S. Ph. 571, 640: c. acc. cogn., κέλευθον τήνδε . . ἔστειλα A. Pers. 609 .
3. Med., set out upon a task, στέλλεσθαι πρός τι Pl. Phlb. 50e; ἐπί τι Id. Sph. 230b; ἐπ’ αὐτὸ δὴ τοῦτο στελλώμεθα; Id. Lg. 892e; ἐπὶ θήρας πόθον ἐστέλλου E. Hipp. 234 (anap.); ἐπὶ τυραννίδ’ ἐστάλης Ar. V. 487 .
III summon, fetch, bring a person to a place, S. OT 860, cf. OC 298, Ph. 623, 983; ὑμᾶς ἔστειλ’ ἱκέσθαι Id. Ant. 165, cf. Ph. 60, 495; [ ἐμπορίαν ] Pl. Ep. 313e: - Med., σ’ ἂν οἴκους τοὺς ἐμοὺς ἐστειλάμην I would have sent for thee . ., S. OT 434: - Pass., Id. OC 550 (cj.). ἡ ὁδὸς εἰς Κόρινθον στέλλει leads to Corinth, Luc. Herm. 27 . gather up, make compact, esp. as a nautical term, furl, take in, ἱστία . . στεῖλαν Od. 3.11, 16.353; στείλασα λαῖφος A. Supp. 723: - Med., ἱστία μὲν στείλαντο Il. 1.433, cf. Call. Del. 320, Arist. Mech. 851b8: abs., στέλλεσθαι (sc. ἱστία ) Teles p.10 H., Plb. 6.44.6; so ἐπιστολάδην δὲ χιτῶνας ἐστάλατο they girded up, tucked up their clothes to work, Hes. Sc. 288, cf. A.R. 4.45: abs., στειλάμενος σιγᾷς AP 11.149 .
2. check, Epicur. Ephesians 1 p.7U.; repress, Ph. 2.274, etc.: - Med., Plb. 8.20.4; λόγον στειλώμεθα draw in, shorten our words, i.e. not speak out the whole truth, E. Ba. 669; ς. τὸ συμβεβηκός hush it up, Plb. 3.85.7; πρόσωπον στέλλεσθαι draw up one’s face, look rueful, Phryn. PS p.107 B.
3. Medic., bind, make costive, τὰ στέλλοντα astringents, opp. τὰ καθαίροντα, Gal. 1.221, cf. Alex.Aphr. Pr.Praef.: - Pass., φλέβες στέλλονται shrink up, Nic. Al. 193 .
4. Med., restrict one’s diet, οὔτ’ ἂν ἀπόσχοιντο ὧν ἐπιθυμέουσιν, οὔτε στείλαιντο (v.l. ὑποστ- ) Hp. VM 5; στελλόμενοι τοῦτο avoiding this, [2Co 8:20]; στέλλεο Περσεφόνας ζᾶλον Supp.Epigr. 2.615 ( Teos ). (Cf. εὔσπολον, κασπολέω, σπολάς, σπόλος, σπελλάμεναι; prob. I.- E. sq[uglide]el-. but not found in cogn. languages; I.- E. st(h)el- is prob. found in OSlav. st[icaron]lati ’spread out’, Lat. lâtus (fr. *stlâtus ) ’broad’, with which στέλλω may be cogn.)
G4724 — στέλλω
: (German stellen; (cf. Greek στήλη, στολή, etc.; Latinstlocus (locus); English stall, etc.; Curtius, § 218; Fick Part 1:246; Part 4:274)); from Homer down;
1. to set, place, set in order, arrange; to fit out, to prepare, equip; middle present στέλλομαι, to prepare oneself, to fit out for oneself; to fit out for one's own use: στελλόμενοι τοῦτο μή τίς etc. arranging, providing for, this etc. i. e. taking care (A. V. avoiding), that no one etc. [2Co 8:20] (cf. Winers Grammar, § 45, 6 a.; Buttmann, 292 (252)).
2. to bring together, contract, shorten: τά ἱστία, Homer, Odyssey 3, 11; 16, 353; also in middle Iliad 1, 433; to diminish, check, cause to cease; passive, to cease to exist: βουλομένῃ τήν λύπην τοῦ ἀνδρός σταλῆναι, Josephus, Antiquities 5, 8, 3; ὁ χειμών ἐσταλη, ibid. 9, 10, 2; middle to remove oneself withdraw oneself to depart, followed by ἀπό with the genitive of the person, to abstain from familiar contact with one, [2Th 3:6]. (Compare: ἀποστέλλω, ἐξαποστέλλω, συναποστέλλω, διαστέλλω, ἐπιστέλλω, καταστέλλω, σὑν᾿στέλλω, ὑποστέλλω.)
στέλλω ,
[in LXX ( mid .): [Mal 2:5] (H2865 ni .), [Pro 31:24] (26), Wis 7:14 ; Wis 14:1 , 2Ma 5:1 , 3Ma 1:19 ; 3Ma 4:11 * ;]
1. prop ., to set, place, arrange, fit out; hence, mid ., to set oneself for, prepare (Wis, xi Mac, ll. c .).
2. to bring together, gather up (in Hom . of furling sails), hence to restrain,, check; mid ., to restrain or withdraw oneself, hold aloof, avoid: [2Co 8:20]; seq . ἀπό , [2Th 3:6]
( cf. ἀπο -, ἐξ - απο -, συν - απο -, δια -, ἐπι -, κατα -, συ ( ν )-, ὑπο - στέλλω ). †