καταστολή (
katastolḗ|
kat-as-tol-ay'|
noun|
attire)
[Grk]
καταστολή LN: 49.12 GK: G2950 Hebrew: מַעֲטֶה
Derivation: from
καταστέλλω;
Strong's: a deposit, i.e. (specially) costume
KJV: --apparel.
See: καταστέλλω καταστολ-ή, ἡ,
I equipment, dress, [1Ti 2:9], J. BJ 2.8.4: metaph., κ. δόξης LXX [Isa 61:3].
II
1 putting down, checking, D.S. 15.94; reduction, subjugation, Ηβαΐδος Wilcken Chr. 12.15 (i B.C.).
2. modesty, reserve, Hp. Decent. 5, 8; moderation, κ. περιβολῆς in dress, Plu. Per. 5: abs., dignity, restraint, κ. καὶ εὐσχημοσύνη Inscr.Prien. 109.186 (ii B.C.), cf. Aristeas 284; ἡ τοῦ βίου σώφρων κ. IGRom. 4.1756.66 (Sardes, i B.C.), cf. Arr. Epict. 2.10.15, 21.11, Porph. Abst. 4.6.
3. conclusion, ’finale’, Mim.Oxy. 413.95; δράματος Sch. Ar. Pax 1203; remission, τῆς ὀδύνης Orib. Fr. 74.
καταστολή katastolē 1x
pr. an arranging in order; adjustment of dress; in NT apparel, dress, [1Ti 2:9]
G2689 — καταστολή
καταστολης, ἡ (καταστέλλω, which see);
1. properly, a lowering, letting down; hence,
2. in Biblical Greek twice, a garment let down, dress, attire: [1Ti 2:9], Vulg.habitus, which the translator, according to later Latin usage, seems to understand of clothing (cf. the Frenchl'habit); (cf. Josephus, b. j. 2, 8, 4); for מַעֲטֶה, [Isa 61:3], with which in mind Hesychius says καταστολήν. περιβολήν (cf. Winer's Grammar, 23, but especially Ellicott on 1 Timothy, the passage cited).
κατα - στολή , - ῆς , ἡ
( < καταστέλλω ),
[in LXX : [Isa 61:3] (H4594) * ;]
1 . a letting down, checking.
2. s teadiness, quietness in demeanour.
3. LXX and NT ( cf. Plut ., ii, 65 D; - ίζω = vestire), a garment, dress, attire: [1Ti 2:9] (but v. Ellic ., in l ). †
καταστολή原文音譯:katastol» 卡他-士拖累
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向下-安放
字義溯源:存放,衣袍,衣服,衣裳,裝飾,服飾;源自(G2687(καταστέλλω)=平靖);由(G2596(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(G4724(στέλλω)*=阻止,指使)組成
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編:
1)衣裳(1)[提前2:9]