-πω (
-pō|
po|
particle, disjunctive particle|
somehow)
[Grk]
-πω,
πώς GK: G4803
Derivation: another form of the base of
-πώς;
Strong's: an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See
μηδέπω,
μήπω,
οὐδέπω,
οὔπω,
πώποτε.
See: -πώςSee: μηδέπωSee: μήπωSee: οὐδέπωSee: οὔπωSee: πώποτε -πω
Another form of the base of G4458;
G4452, G4458
πως pōs 15x
enclitic particle, in any way, by any means, [Act 27:12]; [Rom 1:10]
G4452 — πω
[, an enclitic particle, see μήπω etc.]
πω ,
enclit. part.,
yet, see μή - πω , μηδέ - πω , οὔ - πω , οὐδέ - πω , πώ - ποτε .
πώς原文音譯:-pw -坡
詞類次數:質詞(0)
原文字根:那
字義溯源:尚,還,即使;僅能與別字組合而用,如:G4458(πώς / ποταπῶς)=未知如何,G4225(πού)=大約,某處;均出自(G4211(πορφυρόπωλις)X*=有些)。此字係一字尾,與他字組合而用:與G3361(μή / μήγε / μήπου)組合=G3380(μήπω)仍未;與G3756(οὐ)組合=G3764(οὐδέπω)仍尚未
出現次數:總共(2);約(1);來(1)
譯字彙編:
1)還(2)[約7:6];[來9:8]