ἄνεμος (
ánemos|
an'-em-os|
noun|
wind)
[Grk]
ἄνεμος LN: 14.4 GK: G449 Hebrew: רוּחַ
Derivation: from the base of
ἀήρ;
Strong's: wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)
KJV: --wind.
See: ἀήρ ἄνεμος [ᾰ], ὁ,
I
1. wind, πέτετο πνοιῇ ἀνέμοιο Il. 12.207; ἀνέμων ἀτάλαντοι ἀέλλῃ 13.795; ὦρσεν.. ἀνέμοιο θύελλαν 12.253; ἀνέμοιο.. δεινὸς ἀήτης 15.626, cf. 14.254; ἀνέμων ἀμέγαρτον ἀϋτμήν Od. 11.407, etc.; ἀνέμων πνεύματα Hdt. 7.16. ά, E. HF 102; ῥιπαί S. Ant. 137.930 (both lyr.); ἀήματα A. Eu. 905; αὖραι E. Med. 838; πνοιαί Ar. Av. 1396; ἀνέμων φθόγγος Simon. 37.10; ἀνέμου κατιόντος μεγάλου a gale having come on, Th. 2.25; ἀνέμου []ξαίφνης ἀσελγοῦς γενομένου Eup. 320; ἄνεμος κατὰ βορέαν ἑστηκώς the wind being set in the north, Th. 6.104; ἀνέμοις φέρεσθαι παραδιδόναι τι cast a thing to the winds, E. Tr. 419, cf. A.R. 1.1334; κατ’ ἄνεμον στῆναι stand to leeward, Arist. HA 541a26, cf. Plu. 2.972a; κατ’ ἄνεμον καὶ ῥοῦν νήχεσθαι ib.979c: metaph., ἄνεμος.. ἄνθρωπος ’unstable as the wind’, Eup. 376; φέρειν τιν’ ἄρας (sic l.) ἄ. a very wind to carry off, Antiph. 195.5 (Lobeck); ἀνέμους θηρᾶν ἐν δικτύοις try to catch the wind, and ἀνέμῳ διαλέγεσθαι talk to the wind, Zen. 1.38; ἀνέμους γεωργεῖν ’plough the sands’, ib. 100.
2. cardinal point, quarter, ἐκ τῶν τεσσάρων ἀ. LXX [Zec 2:6], Annales du Service 19.40 (Theadelphia, 93 B.C.), [Mat 24:31], al., Vett.Val. 140.6, PFlor. 50.104: sg., ib. 20.19 (ii A.D.); τὸ κατ’ ἄνεμον aspect, POxy. 100.10 (ii A.D.).
II wind in the body, Hp. Mul. 2.179, al. (From ἀνε- ’blow, breathe’, cf. Skt. áni-ti ’breathes’, Goth. uzanan ’expire’, etc.)
ἄνεμος anemos 31x
the wind; met. a wind of shifting doctrine, [Eph 4:14] wind.
G417 — ἄνεμος
ἀνέμου, ὁ (ἄω, ἄημι, to breathe, blow, (but etymologists connect ἄω with Sanskritva, Greek ἀήρ, Latinventus, English wind, and ἄνεμος with Sanskritan, to breathe, etc.; cf. Curtius, §§ 419, 587; Vanicek, p. 28)) (from Homer down), wind, a violent agitation and stream of air (cf. (Trench, § lxxiii.) πνεῦμα, 1 at the end): [Mat 11:7]; [Mat 14:24]; [Jam 3:4], etc.; of a very strong and tempestuous wind: [Mat 7:25]; [Mar 4:39]; [Luk 8:24], etc. οἱ τέσσαρες ἄνεμοι, the four principal or cardinal winds ([Jer 25:15]), τῆς γῆς, [Rev 7:16] hence, the four quarters of the heavens (whence the cardinal winds blow): [Mat 24:31]; [Mar 13:27]; ([Eze 37:9]; [1Ch 9:24]). Metaphorically, ἄνεμος τῆς διδασκαλίας, variability and emptiness (?) of teaching, [Eph 4:14].
ἄνεμος , - ου , ὁ ,
[in LXX for H7307;]
wind: [Mat 11:7]; [Mat 14:24]; [Mat 14:30]; [Mat 14:32], [Mar 4:37]; [Mar 4:39]; [Mar 4:41]; [Mar 6:48]; [Mar 6:51], [Luk 7:24]; [Luk 8:23-24], [Joh 6:13], [Act 27:7]; [Act 27:14-15], [Jas 3:4], [Rev 6:13]; [Rev 7:1]; pl ., [Mat 7:25]; [Mat 7:27]; [Mat 8:26-27], [Luk 8:25], [Act 27:4], [Jud 1:12]; οοἱ τέσσαρες ἄ . τῆς γῆς , [Rev 7:1]; hence the four quarters of the hcavens ( v. Deiss., BS , 248; MM , VGT , s.v. ), [Mat 24:31], [Mar 13:27]; metaph ., of variable teaching, Eph 414. †
SYN.: πνεῦμα G4151, πνοή G4157 (and cf. θύελλα , λαῖλαψ ).
ἄνεμος原文音譯:¥nemoj 安尼摩士
詞類次數:名詞(31)
原文字根:風 相當於:H7307(רוּחַ)
字義溯源:風;源自(G109(ἀήρ)=空氣);而G109(ἀήρ)出自(G108(Ἄζωτος)X*=吹,呼吸)。這個‘風’字包括狂風,微風,風的方向,如([太24:31];[可13:27])的四方,原文乃是四風;也包括人的呼吸。有時也隱喻一些事物,如([弗4:14])的異教之風。幾個有關的編號比較:G2366(θύελλα)風暴,[來12:18]
G2978(「」),旋風,[彼後2:17]
G3655(「」),雷雨,[路12:54]
G4151(「」),氣,靈,風,[來1:7]
G4157,氣息,風,[徒2:2]
同義字:1)
G417(
ἄνεμος)風 2)
G1140(
δαιμόνιον)鬼魔,邪神 3)
G1142(
δαίμων)鬼 4)
G4151(
πνεῦμα)氣,靈 5)
G5590(
ψυχή)呼吸,氣息
出現次數:總共(31);太(9);可(7);路(4);約(1);徒(4);弗(1);雅(1);猶(1);啓(3)
譯字彙編:
1)風(30)[太7:25];[太7:27];[太8:26];[太8:27];[太11:7];[太14:24];[太14:30];[太14:32];[太24:31];[可4:37];[可4:39];[可4:39];[可4:41];[可6:48];[可6:51];[路7:24];[路8:23];[路8:24];[路8:25];[約6:18];[徒27:4];[徒27:7];[徒27:14];[徒27:15];[弗4:14];[雅3:4];[猶1:12];[啓6:13];[啓7:1];[啓7:1];
2)方(1)[可13:27]