ἀήρ, ἀέρος, Hom. ἀήρ, ἠέρος; Ion. nom. ἠήρ Hp. Aër. 6,al., Aret. CA 2.3; Aeol. αὐήρ Sch. Pi. P. 2.52; Dor. ἀβήρ (i.e. ἀϜήρ) Hsch.: - fem. in Hom. and Hes. (exc. Op. 549), Anaxag. ap. Thphr. Sens. 30; from Hdt downwds. masc. (Il. 5.776, 8.50, h.Cer. 383 cannot be quoted for the masc. usage, since there πουλύς and βαθύς need not be masc.): -
I
1. in Hom. and Hes. always mist, haze, not (as Aristarch.) lower air (opp. αἰθήρ, q.v.); [ἐλάτη] μακροτάτη πεφυυῖα δι’ ἠέρος αἰθέρ’ ἵκανεν Il. 14.288, cf. Anaxag. 1, Ar. Nu. 264s q.; περὶ δ’ ἠέρα πουλὺν ἔχευεν Il. 5.776, cf. 3.381, 8.50; ἠέρα μὲν σκέδας εν καὶ ἀπῶσεν ὀμί χλην 17.649; τρὶς δ’ ἠέρα τύψε βαθεῖαν 20.446; rare in Prose, Hp. l.c.
2. later, generally, air, Anaxim.1, Emp. 17.18, S. El. 87, Ar. Av. 187, 694, etc.; πρὸς τὸν ἀέρα διατρίβειν in the open air, Ar. Nu. 198, cf. Teles p.11.3 H., Luc. Anach. 24; τὸν ἀέρ’ ἕλκειν καθαρόν Philyll. 20, cf. Philem. 119; ἔσπασας τὸν ἀ. τὸν κοινόν Men. 531.7; ἀέρα δέρειν [1Co 9:26]; εἰς ἀέρᾳ λαλεῖν ib. 14.9: - in pl., Pl. Phd. 98c, 98d; climates, Hp. Aër. tit., cf. Men.Rh.p.383 S.; of mephitic exhalations, Str. 5.4.5.
3. personified, ὦ δέσποτ’ ἄναξ ἀμέτ ρητ’ Ἀ. Ar. Nu. 264; Ἀ. ὃν ἄν τις ὀνομάσειε καὶ Δία Philem. 91.4, cf. Diph. 126.6.
II
1. hot-air room in baths, Gal. 11.14.
2. volume, Hero *Stereom. 57,al.
III a pigment, sky-blue or grey, Id. Aut. 28.3. [ ᾱ, except in Arist. Fr. 642, Ps.-Phoc. [108].]
G109 — ἀήρ
ἀέρος, ὁ (ἄημι, ἄω (cf. ἄνεμος, at the beginning)), the air (particularly the lower and denser, as distinguished from the higher and rarer ὁ αἰθήρ, cf. Homer, Iliad 14, 288), the atmospheric region: [Act 22:23]; [1Th 4:17]; [Rev 9:2]; [Rev 16:17]; ὁ ἄρχων τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος in [Eph 2:2] signifies 'the ruler of the powers (spirits, see ἐξουσία 4 c. ββ.) in the air,' i. e. the devil, the prince of the demons that according to Jewish opinion fill the realm of air (cf. Meyer at the passage; (B. D. American edition under the word ; Stuart in Bib. Sacr. for 1843, p. 139f)). Sometimes indeed, ἀήρ denotes a hazy, obscure atmosphere (Homer, Iliad 17, 644; 3, 381; 5, 356, etc.; Polybius 18, 3, 7), but is nowhere quite equiv, to σκότος — the sense which many injudiciously assign it in Ephesians, the passage cited ἀέρα δέρειν, (cf.verberat ictibus auras, Vergil Aen. 5, 377, of pugilists who miss their aim) i. e. to contend in vain, [1Co 9:26]; εἰς ἀέρα λαλεῖν (verba ventis profundere, Lucr. 4, 929 (932)) 'to speak into the air' i. e. without effect, used of those who speak what is not understood by the hearers, [1Co 14:9].
ἀήρ原文音譯:¢»r 阿誒而
詞類次數:名詞(7)
原文字根:空氣 相當於:H7834(שַׁחַק)
字義溯源:空氣,大氣,空中,天空;源自(G108(Ἄζωτος)X*=吹,呼吸)。希臘人把空氣分為上下兩層,下層是受污染的,上層是未受污染的。這編號的空氣是指下層的,是受污染的。保羅在([弗2:2])所說的空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。([啓9:2])無底坑的煙往上冒,也把天空弄昏暗了;([啓16:17])說到第七位天使把碗倒在空中,就發生閃電雷轟,似乎整個空中都翻騰了
出現次數:總共(7);徒(1);林前(2);弗(1);帖前(1);啓(2)
譯字彙編:
1)空中(3)[徒22:23];[弗2:2];[帖前4:17];
2)空氣(2)[林前9:26];[林前14:9];
3)空(1)[啓16:17];
4)天空(1)[啓9:2]