ἅγιος (
hágios|
hag'-ee-os|
adjective|
holy)
[Grk]
ἅγιος,
ἀγνοέω LN: 7.18,
11.27,
53.46,
88.24 GK: G41 Hebrew: קֹדֶשׁ
Derivation: from
ἅγος (an awful thing) (compare
ἁγνός,
θάλπω);
Strong's: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
KJV: --(most) holy (one, thing), saint.
See: ἁγνόςSee: θάλπω ἅγιος [ᾰ], α, ον,
devoted to the gods:
I in good sense, sacred, holy:
1 of things, esp. temples, ἈΦροδίτης ἱρὸν ἅ. Hdt. 2.41; ἱρο’ν Ἡρακλέος ἅ. ib. 44, cf. Pl. Criti. 116c, X. HG 3.2.19; θηρίον Antiph. 147.7; νηὸν ἐπὶ τψ χάσματι Ἥρης ἅ. ἐστήσατο Luc. Syr.D. 13: generally, θυσίαι, ξυμβόλαια, Isoc. 10.63, Pl. Lg. 729e (Sup.); μητρός.. ἐστι πατρὶς ἁγιώτερον Id. Cri. 51a; ὅρκος ἅ. Arist. Mir. 834b11; ἅ., τό, temple, OGI 56.59 (Canopus), LXX [Exo 26:33], al., cf. [Heb 9:2]; τὸ ἅ. τῶν ἁγίων Holy of Holies, LXX l. c.; τὰ ἅ. τῶν ἁ. [1Ki 8:6], etc., cf. [Heb 9:3].
2. of persons, holy, pure, Ar. Av. 522 (anap.); λαὸς ἅ. Κυρίῳ LXX [Deu 7:6], al.; οἱ ἅ. the Saints, [1Co 6:1],al.; πνεῦμα ἅ. the Holy Spirit, [Mat 3:11], al. Adv. ἁγίως καὶ σεμνῶς ἔχειν Isoc. 11.25.
II in bad sense, accursed, execrable, Cratin. 373, Eust. 1356.59. - Never in Hom., Hes., or Trag. (who use ἁγνός); rare in Att. (v. supr.). (Possibly cognate with Skt. yajati ’sacrifice’.)
ἅγιος hagios 233x
separate from common condition and use; dedicated. [Luk 2:23]; hallowed; used of things, τὰ ἅγια, the sanctuary; and of persons, saints, e.g., members of the first Christian communities; pure, righteous, ceremonially or morally; holy consecrate; holy; sacred; saint; sanctify
G40 — ἅγιος
(from τό ἀγός religious awe, reverence; ἄζω, ἅζομαι, to venerate, revere, especially the gods, parents (Curtius, § 118)), rare in secular authors; very frequent in the sacred writings; in the Sept. for קָדושׁ;
1. properly reverend, worthy of veneration: τό ὄνομα τοῦ Θεοῦ, [Luk 1:49]; God, on account of his incomparable majesty, [Rev 4:8] ([Isa 6:3], etc.), equivalent to ἔνδοξος. Hence, used:
a. of things which on account of some connection with God possess a certain distinction and claim to reverence, as places sacred to God which are not to be profaned, [Act 7:33]; τόπος ἅγιος the temple, [Mat 24:15] (on which passage see βδέλυγμα, c.); [Act 6:13]; [Act 21:28]; the holy land or Palestine, 2 Macc. 1:29 2Macc. 2:18; τό ἅγιον and τά ἅγια (Winer's Grammar, 177 (167)) the temple, [Heb 9:1], [Heb 9:24] (cf. Bleek on Heb. vol. ii. 2, p. 477f); specifically that part of the temple or tabernacle which is called 'the holy place' (מִקְדָּשׁ, [Eze 37:28]; [Eze 45:18]), [Heb 9:2] (here Rec.st reads ἅγια); ἅγια ἁγίων (Winer's Grammar, 246 (231), cf. [Exo 29:37]; [Exo 30:10], etc.) the most hallowed portion of the temple, 'the holy of holies,' ([Exo 26:33] (cf. Josephus, Antiquities 3, 6, 4)), [Heb 9:3], in reference to which the simple τά ἅγια is also used: [Heb 9:8], [Heb 9:25]; [Heb 10:19]; [Heb 13:11]; figuratively of heaven, [Heb 8:2]; [Heb 9:8], [Heb 9:12]; [Heb 10:19]; ἅγια πόλις Jerusalem, on account of the temple there, [Mat 4:5]; [Mat 27:53]; [Rev 11:2]; [Rev 21:2]; [Rev 22:19] ([Isa 48:2]; [Neh 11:1], [Neh 11:18] (Complutensian LXX), etc.); τό ὄρος τό ἅγιον, because Christ's transfiguration occurred there, [2Pe 1:18]; ἡ (Θεοῦ) ἅγια διαθήκη i. e. which is the more sacred because made by God himself, [Luk 1:72]; τό ἅγιον, that worshipful offspring of divine power, [Luk 1:35]; the blessing of the gospel, [Mat 7:6]; ἁγιωτάτῃ πίστις, faith (quae creditur i. e. the object of faith) which came from God and is therefore to be heeded most sacredly, Jude 1:20; in the same sense ἅγια ἐντολή, [2Pe 2:21]; κλῆσις ἅγια, because it is the invitation of God and claims us as his, [2Ti 1:9]; ἅγιαι γραφαί (τά βιβλία τά ἅγια, 1 Macc. 12:9), which came from God and contain his Words, [Rom 1:2].
b. of persons whose services God employs; as for example, apostles, [Eph 3:5]; angels, [1Th 3:13]; [Mat 25:31] (Rec.); [Rev 14:10]; Jude 1:14; prophets, [Act 3:21]; [Luk 1:70] (Wis. 11:1); (οἱ) ἅγιοι (τοῦ) Θεοῦ ἄνθρωποι, [2Pe 1:21] (R G L Tr text); worthies of the O. T. accepted by God for their piety, [Mat 27:52]; [1Pe 3:5].
2. set apart for God, to be, as it were, exclusively his; followed by a genitive or a dative: τῷ κυρίῳ, [Luk 2:23]; τοῦ Θεοῦ (equivalent to ἐκλεκτός τοῦ Θεοῦ) of Christ, [Mar 1:24]; [Luk 4:34], and according to the true reading in [Joh 6:69], cf. [Joh 10:36]; he is called also ὁ ἅγιος παῖς τοῦ Θεοῦ, [Act 4:30], and simply ὁ ἅγιος, [1Jo 2:20]. Just as the Israelites claimed for themselves the title οἱ ἅγιοι, because God selected them from the other nations to lead a life acceptable to him and rejoice in his favor and protection ([Dan 7:18], [Dan 7:22]; [Dan 7:2] Esdr. 8:28), so this appellation is very often in the N. T. transferred to Christians, as those whom God has selected ἐκ τοῦ κόσμου ([Joh 17:14], [Joh 17:16]), that under the influence of the Holy Spirit they may be rendered, through holiness, partakers of salvation in the kingdom of God: [1Pe 2:9] ([Exo 19:6]), cf. [Exo 19:5]; [Act 9:13], [Act 9:32], [Act 9:41]; [Act 26:10]; [Rom 1:7]; [Rom 8:27]; [Rom 12:13]; [Rom 16:15]; [1Co 6:1], [1Co 6:2]; [Phi 4:21]; [Col 1:12]; [Heb 6:10]; Jude 1:3; [Rev 5:8], etc.; (cf. B. D. American edition under the word ).
3. of sacrifices and offerings; prepared for God with solemn rite, pure, clean (opposed to ἀκάθαρτος): [1Co 7:14] (cf. [Eph 5:3]); connected with ἄμωμος, [Eph 1:4]; [Eph 5:27]; [Col 1:22]; ἀπαρχή, [Rom 11:16]; θυσία, [Rom 12:1]. Hence,
4. in a moral sense, pure, sinless, upright, holy: [1Pe 1:16] ([Lev 19:2]; [Lev 11:44]); [1Co 7:34]; δίκαιος καί ἅγιος, of John the Baptist, [Mar 6:20]; ἅγιος καί δίκαιος, of Christ, [Act 3:14]; distinctively of him, [Rev 3:7]; [Rev 6:10]; of God pre-eminently, [1Pe 1:15]; [Joh 17:11]; ἅγιαι ἀναστροφαί, [2Pe 3:11]; νόμος and ἐντολή, i. e. containing nothing exceptionable, [Rom 7:12]; φίλημα, such a kiss as is a sign of the purest love, [1Th 5:26]; [1Co 16:20]; [2Co 13:12]; [Rom 16:16]. On the phrase τό ἅγιον πνεῦμα and τό πνεῦμα τό ἅγιον, see πνεῦμα, 4 a. Cf. Diestel, Die Heiligkeit Gottes, in Jahrbb. f. deutsch. Theol. iv., p. 1ff; (Baudissin, Stud. z. Semitisch. Religionsgesch. Heft ii., p. 3ff; Delitzsch in Herzog edition 2, see 714ff; especially) Cremer, Wörterbuch, 4te Aufl., p. 32ff (translation of 2nd edition, p. 84ff; Oehler in Herzog 19:618ff; Zezschwitz, Profangräcität as above with, p. 15ff; Trench, § lxxxviii; Campbell, Dissertations, diss. vi., part iv.; especially Schmidt, chapter 181).
ἅγιος , - α , - ον
( < το ἅγος , religious awe; ἅζω , to venerate),
[in LXX chiefly for H6945;]
primarily, dedicated to the gods, sacred ( Hdt .; rare in Att.. ., never in Horn., Hes . and Trag ., who use ἁγνός ), hence, holy, characteristic of God, separated to God, worthy of veneration.
1. Its highest application is to God himself, in his purity, majesty, and glory: [Luk 1:49], [Joh 17:11], [Rev 4:8]. Hence
(a) of things and places which have a claim to reverence as sacred to God, e.g . the Temple: [Mat 24:15], [Heb 9:1];
(b) of persons employed by him, as angels: [1Th 3:13]; prophets, [Luk 1:70]; apostles, [Eph 3:5].
2. Applied to persons as separated to God's service:
(a) of Christ, [Mar 1:24], [Joh 6:69], [Act 4:30];
(b) of Christians, [Act 9:13], [Rom 1:7], [Heb 6:10], [Rev 5:8].
3. In the moral sense of sharing God's purity: [Mar 6:20], [Joh 17:11], [Act 3:14], [Rev 3:7].
4. Of pure, clean sacrifices and offerings: [1Co 7:14], [Eph 1:4].
SYN.: ἁγνός G53, pure, both in ceremonial and spiritual sense; ἱερός G2413 (sacer), sacred, that which is inviolable because of its (external) relation to God; ἅσιος (sanctus as opp . to nefas), that which is based on everlasting ordinances of right. ( Cf. Tr., Syn. , § 88; DB, 2, 399 f .; Cremer , 34, 594-601; MM , VGT , s.v. )
ἅγιος原文音譯:¤gioj 哈居哦士
詞類次數:形容詞(229)
原文字根:聖 相當於:H6918(קָדֹושׁ)
字義溯源:神聖的,聖潔的,聖徒的,聖徒,聖潔,聖物,聖所,聖哉,聖者,聖的,聖;源自(G60(ἀγοραῖος)Y*=敬畏);比較(G53(ἁγνός)=潔淨的)。神是聖的([約17:11]),耶穌基督是聖的([路1:35]),靈是聖的([太1:18]),信徒也藉著聖靈成聖([彼前1:2])而被稱為聖徒([羅1:7])。註:聖經文庫將G39(ἅγιος)與G40(ἅγιος)合併為一個編號。
同義字:1)
G40(
ἅγιος)神聖的,聖徒 2)
G53(
ἁγνός)潔淨的,純潔的 3)
G283(
ἀμίαντος)未玷污的 4)
G1506(
εἰλικρινής)真實的 5)
G2304(
θεῖος)似神的 6)
G2413(
ἱερός)聖的,聖事 7)
G2513(
καθαρός)潔淨的 8)
G3741(
ὅσιος)正直,聖者 9)
G4586(
σεμνός)端莊的
出現次數:總共(225);太(10);可(7);路(20);約(6);徒(53);羅(20);林前(13);林後(8);弗(15);腓(3);西(6);帖前(5);帖後(1);提前(1);提後(2);多(1);門(2);來(9);彼前(8);彼後(5);約壹(1);猶(4);啓(25)
譯字彙編:
1)聖(122)數量太多,不能盡錄;
2)聖徒(55)[徒9:13];[徒9:32];[徒9:41];[徒26:10];[羅1:7];[羅8:27];[羅12:13];[羅15:25];[羅15:26];[羅15:31];[羅16:2];[羅16:15];[林前6:1];[林前6:2];[林前14:33];[林前16:1];[林前16:15];[林後1:1];[林後8:4];[林後9:1];[林後9:12];[林後13:13];[弗1:1];[弗1:15];[弗1:18];[弗2:19];[弗3:8];[弗3:18];[弗4:12];[弗5:3];[弗6:18];[腓1:1];[腓4:21];[腓4:22];[西1:2];[西1:4];[西1:12];[西1:26];[帖前3:13];[帖後1:10];[門1:5];[門1:7];[來6:10];[來13:24];[猶1:3];[啓5:8];[啓8:3];[啓8:4];[啓11:18];[啓13:7];[啓14:12];[啓17:6];[啓18:20];[啓19:8];[啓20:9];
3)聖潔(9)[徒3:14];[林前7:34];[弗1:4];[弗5:27];[西3:12];[來3:1];[彼前3:5];[彼後3:11];[啓6:10];
4)聖的(8)[羅7:12];[羅7:12];[羅12:1];[林前3:17];[彼前1:16];[彼前2:5];[彼前2:9];[彼後2:21];
5)聖潔的(7)[羅16:16];[林前7:14];[林前16:20];[林後13:12];[帖前5:26];[啓3:7];[啓22:11];
6)聖者(6)[可1:24];[路1:35];[路4:34];[約6:69];[約壹2:20];[猶1:14];
7)聖哉(3)[啓4:8];[啓4:8];[啓4:8];
8)聖徒的(3)[太27:52];[提前5:10];[啓18:24];
9)是聖的(2)[羅11:16];[羅11:16];
10)聖徒們(2)[林前1:2];[啓13:10];
11)聖物(1)[太7:6];
12)眾聖徒的(1)[啓16:6];
13)聖潔了(1)[啓20:6];
14)至聖的(1)[猶1:20];
15)聖所(1)[來8:2];
16)將聖(1)[路11:13];
17)是聖潔(1)[西1:22];
18)聖人(1)[可6:20]