ὀφθαλμός (
ophthalmós|
of-thal-mos'|
noun|
eye)
[Grk]
ὀφθαλμός LN: 8.23,
23.69,
24.16,
24.34,
24.43,
27.50,
32.24,
32.25,
57.108,
67.114,
83.34,
88.165 GK: G4057 Hebrew: אֲחַסְבַּי,
מַרְאֶה,
עַיִן,
עַפְעַף,
פָּנִים
Derivation: from
ὀπτάνομαι;
Strong's: the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
KJV: --eye, sight.
See: ὀπτάνομαι ὀφθαλμός, ὁ,
(ὄπωπ-α, ὀφ-θῆναι, v. ὄψ B)
I
1. eye, used by Hom. and Hes. mostly in pl.; ὀφθαλμοὶ δ’ ὡς εἰ κέρα ἕστασαν.. ἀτρέμας ἐν βλεφάροισι Od. 19.211: sg., παίειν τινὰ ἐς τὸν ὀ. Hdt. 9.22: the pl. continued most common, but the dual also occurs, as in Ar. Nu. 362: pl. is used in many phrases, ἐλθέμεν ἐς ὀφθαλμούς τινος before one’s eyes, Il. 24.204; οὐδ’ Ἀχιλῆος ὀφθαλμοὺς εἴσειμι ib. 463; ὀφθαλμοῖσιν ἰδεῖν, ὁρᾶσθαι, etc., 10.275, Od. 4.47, etc.; but ἐν ὀφθαλμοῖσιν ὁρᾶν, νοεῖν, to see before one’s eyes, 8.459, Il. 24.312; ἔχειν ἐν ὀ. to have before one’s eyes, X. An. 4.5.29; τὰ ἐν ὀ. what is before one’s eyes, Pl. Tht. 174c; τὸ ἐν τοῖς ὀ. δὴ γελοῖον what was ridiculous to the eye, Id. R. 452d; ἐπίπροσθε τῶν ὀ. Id. Smp. 213a; πρὸ τῶν ὀ. προφαίνεσθαι Aeschin. 2.148; ἐπ’ ὀφθαλμῶν Luc. Tox. 20; γενέσθαι τινὶ ἐξ ὀφθαλμῶν to get out of any one’s sight, Hdt. 5.106; ἐξ ὀ. ἀποπέμψασθαι Id. 1.120; ἐξ ὀ. ποιεῖν Alciphr. 3.20; κατ’ ὀφθαλμοὺς λέγειν τινί to tell one to one’s face, opp. εἰς οὖς, Ar. Ra. 626; τυράννου κατ’ ὀ. κατηγορεῖν to accuse him to his face, X. Hier. 1.14: sg. in the phrase πρὸς ὀφθαλμὸν ἐπιχεῖν, μίσγειν, by eye, PHolm. 7.23, PLeid.X. 62; eyes were painted on the bows of vessels, βλοσυροῖς κατὰ πρῷραν ὀφθαλμοῖς οἷον βλέπει Philostr. Im. 1.19, cf. IG 22.1607.24, Poll. 1.86; whence the joke in Ar. Ach. 97.
2. στέρησις ὀφθαλμῶν temporary loss of sight, Gal. 17(1).400.
II in sg., the eye of a master or ruler, πάντα ἰδὼν Διὸς ὀ. Hes. Op. 267; Δίκης ὀ. ὃς τὰ πάνθ’ ὁρᾷ Men. Mon. 179; δεσπότου ὀ. X. Oec. 12.20; ἀκοίμητος ὀ., of God, Secund. Sent. 3; so a king is called ὀ. οἴκων A. Ch. 934 (so ὄμμα Pers. 169); and in Persia ὀφθαλμὸς βασιλέως the king’s eye was a confidential officer, through whom he beheld his kingdom and subjects, A. Pers. 979 (lyr.), Hdt. 1.114, Ar. Ach. 92, X. Cyr. 8.2.10 sq., Arist. Pol. 1287b29, Ph. 1.642; cf. οὖς.
III the eye of heaven, ἑσπέρας ὀ., νυκτὸς ὀ., of the moon, Pi. O. 3.20, A. Th. 390; also οὐράνιος ὀ., of the sun, Secund. Sent. 5. the dearest, best, as the eye is the most precious part of the body, hence of men, ὀ. Σικελίας, στρατιᾶς, Pi. O. 2.10, 6.16; also, light, cheer, comfort, μέγας [γ’] ὀ. οἱ πατρὸς τάφοι S. OT 987, cf. E. Andr. 406. eye or bud of a plant or tree, Alcm. 43, Ion Eleg. 1.6, Hp. Nat.Puer. 26, X. Oec. 19.10, Thphr. HP 1.8.5, etc. a surgical bandage covering one or both eyes, Hp. Off. 7, Heliod. ap. Orib. 48.29, 30. Archit., in dual, the disks forming the centres of the volutes of an Ionic capital, IG 12.374.291.
ὀφθαλμός ophthalmos 100x
an eye, [Mat 5:29]; [Mat 5:38]; [Mat 6:23]; [Mat 7:3-5];
ὀφθαλμὸς πονηρός, an evil eye, an envious eye, envy, [Mat 20:15]; [Mar 7:22];
met. the intellectual eye, [Mat 13:15]; [Mar 8:18]; [Joh 12:40]; [Act 26:18] eye.
G3788 — ὀφθαλμός
ὀφθαλμοῦ, ὁ (from the root, ὀπ, to see; allied to ὄψις, ὄψομαι, etc.; Curtius, § 627), the Sept. for עַיִן (from Homer down), the eye: [Mat 5:38]; [Mat 6:22]; [Mar 9:47]; [Luk 11:34]; [Joh 9:6]; [1Co 12:16]; [Rev 7:17]; [Rev 21:4], and often; ῤιπῇ ὀφθαλμοῦ, [1Co 15:52]; οἱ ὀφθαλμοί μου εἶδον (see the remark in γλῶσσα, 1), [Luk 2:30]; cf. [Luk 4:20]; [Luk 10:23]; [Mat 13:16]; [1Co 2:9]; [Rev 1:7]; (ἀνέβλεψαν οἱ ὀφθαλμοί [Mat 20:34] R G); ἰδεῖν τοῖς ὀφθαλμοῖς, [Mat 13:15]; [Joh 12:40]; [Act 28:27]; ὁρᾶν τοῖς ὀφθαλμοῖς (see ὁράω, 1), [1Jo 1:1]; ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν, desire excited by seeing, [1Jo 2:16]. Since the eye is the index of the mind, the following phrases have arisen: ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν, i. e. thou art envious, [Mat 20:15]; ὀφθαλμός πονηρός, envy, [Mar 7:22] (עַיִן רַע, an envious man, [Pro 23:6]; [Pro 28:22]; cf. Sir. 34:13; בְּאָחִיך עֵינֲך רָעָה, thine eye is evil toward thy brother, i. e. thou enviest (grudgest) thy brother, [Deu 15:9]; ὀφθαλμός πονηρός φθονερός ἐπ' ἄρτῳ, Sir. 14:10; μή φθονεσάτω σου ὁ ὀφθαλμός, Tobit 4:7; the opposite, ἀγαθός ὀφθαλμός, is used of a willing mind, Sir. 32:10, 12 (Sir. 35:10, 12)); on the other hand, ὀφθαλμός πονηρός in [Mat 6:23] is a diseased, disordered eye, just as we say a bad eye, a bad finger (see πονηρός, 2 a. (where [Luk 11:34])). κρατεῖν τούς ὀφθαλμούς τοῦ μή κτλ. (A. V. to hold the eyes i. e.) to prevent one from recognizing another, [Luk 24:16]; ὑπολαμβάνω τινα ἀπό τῶν ὀφθαλμῶν τίνος, by receiving one to withdraw him from another's sight (A. V. received him out of their sight), [Act 1:9]. Metaphorically, of the eyes of the mind, the faculty of knowing: ἐκρύβη ἀπό τῶν ὀφθαλμῶν σου, hidden from thine eyes, i. e. concealed from thee (cf. Buttmann, 320 (274)), [Luk 19:42]; διδόναι τίνι ὀφθαλμούς τοῦ μή βλέπειν, to crease one to be slow to understand, [Rom 11:8] (cf. Buttmann, 267 (230)); τυφλουν τούς ὀφθαλμούς τίνος, [Joh 12:40]; [1Jo 2:11]; σκοτιζονται οἱ ὀφθαλμοί [Rom 11:10]; πεφωτίσμενοι ὀφθαλμοί τῆς διανοίας (cf. Buttmann, § 145, 6), [Eph 1:18] Rec.; τῆς καρδίας (as in Clement of Rome, 1 Cor. 36, 2 [ET]), ibid. G L T Tr WH; ἐν ὀφθαλμοῖς τίνος (פּ בְּעֵינֵי (cf. Buttmann, § 146, 1 at the end)), in the judgment (cf. our view) of one, [Mat 21:42]; [Mar 12:11]; οὐκ ἐστι τί ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν τίνος, to neglect a thing (cf. our leave, put, out of sight), [Rom 3:18]; γυμνόν ἐστι τί τοῖς ὀφθαλμοῖς τίνος (see γυμνός, 2 a.), [Heb 4:13]; οἱ ὀφθαλμοί τοῦ κυρίου ἐπί δικαίους (namely, επι( (or απο() βλέπουσιν, which is added in [Psa 10:4]), are (fixed) upon the righteous, i. e. the Lord looks after, provides for them, [1Pe 3:12]. Other phrases in which ὀφθαλμός occurs may be found under ἀνοίγω, p. 48{b}, ἁπλοῦς, διανοίγω 1, ἐξορύσσω 1, ἐπαίρω, p. 228^a, καμμύω, μοιχαλίς a., προγράφω2
ὀφθαλμός , - οῦ , ὁ ,
[in LXX chiefly for H5869;]
the eye (as in cl ., chiefly p1.): [Mat 5:38], [Mar 9:47] [Luk 6:41], [Joh 9:6], al. ; τοὺς ὀ . ἐξορύσσειν ( fig .), [Gal 4:15]; ἐπᾶραι , [Luk 6:20], [Joh 6:5]; ἀνοῖξαι , [Act 9:40]; id ., of restoring sight, [Mat 20:33], [Joh 9:10], al. ; ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμῦ , [1Co 15:52]; by anthropom., of God, Heb 4:13 , [1Pe 3:12]; pleonastically ( cf. Thackeray, Gr. , 42 f .), εἶδον οἱ ὀ . μου , [Luk 2:30] (similarly, [Luk 4:20]; [Luk 10:23], [Joh 12:40], 1Co 2:9 , [1Jn 1:1], [Rev 1:7]). Metaph . (as otherwise in cl .; v. LS , s.v. );
(a) of ethical qualities: ὀ . πονηρός ( meton ., for envy; cf. Heb . H7451 H5869, [Pro 28:22]; cf. Sir 14:10 ; Sir 34:13 ), [Mat 6:22-23], [Mar 7:22], [Luk 11:34]; ἁπλοῦς , [Mat 6:22], [Luk 11:34]; ἐπιθυρία ( q.v. ) ὀφθαλμῶν ( cf. [Ecc 4:8], Sir 14:9 ), [1Jn 2:16]; ὀ . μεστοὶ μοιχαλίδος , [2Pe 2:14];
(b) of mental vision: [Mat 13:15], [Mar 8:18], [Luk 19:42], [Joh 12:40], [Rom 11:8], [Gal 3:1], [Eph 1:18], al. ; ἐν ὀφθαλμοῖς seq . gen . (on the absence of the art., v. B l., § 46, 9n; M , Pr., 81), [Mat 21:42], [Mar 12:11]
ὀφθαλμός原文音譯:ÑfqalmÒj 哦弗他而摩士
詞類次數:名詞(102)
原文字根:觀看(者) 相當於:H5869(עֹונָה / עַיִן)
字義溯源:眼睛,眼,目,眼目,眼中,眼前;源自(G3700(ὀπτάνομαι)*=注視)。眼睛是審判的象徵,就如:以眼還眼([太5:38]);自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說,容我去掉你眼中的刺呢([太7:4])。眼睛也是引誘人犯罪的媒介,因此主耶穌說,若是你的右眼叫你跌倒,就剜出來丟掉;寧可失去百體中的一體,不叫全身丟在地獄裏([太5:29])。眼睛就是全身的燈,你眼睛若瞭亮,全身就光明([太6:22])
同源字:1)
G3442(
μονόφθαλμος)一只眼的 2)
G3787(
ὀφθαλμοδουλία)眼前事奉 3)
G3788(
ὀφθαλμός)眼睛比較:
G3659(
ὄμμα)=眼界
出現次數:總共(101);太(25);可(7);路(17);約(18);徒(7);羅(3);林前(5);加(2);弗(1);來(1);彼前(1);彼後(1);約壹(3);啓(10)
譯字彙編:
1)眼睛(54)[太6:22];[太6:22];[太6:23];[太9:29];[太9:30];[太13:15];[太13:15];[太13:16];[太17:8];[太18:9];[太20:33];[太20:34];[太26:43];[可8:18];[可8:25];[可14:40];[路2:30];[路4:20];[路6:20];[路10:23];[路11:34];[路11:34];[路24:16];[路24:31];[約4:35];[約9:10];[約9:11];[約9:14];[約9:15];[約9:17];[約9:21];[約9:26];[約9:30];[約9:32];[約10:21];[約11:37];[約12:40];[約12:40];[約17:1];[徒9:8];[徒9:18];[徒9:40];[徒26:18];[徒28:27];[徒28:27];[羅11:8];[羅11:10];[加4:15];[弗1:18];[約壹2:11];[啓3:18];[啓4:6];[啓4:8];[啓19:12];
2)眼(36)[太5:29];[太5:38];[太5:38];[太7:3];[太7:3];[太7:4];[太7:4];[太7:5];[太7:5];[太18:9];[太20:15];[太21:42];[可7:22];[可9:47];[可9:47];[可12:11];[路6:41];[路6:41];[路6:42];[路6:42];[路6:42];[路19:42];[約9:6];[徒1:9];[羅3:18];[林前2:9];[林前12:16];[林前12:17];[林前12:21];[林前15:52];[加3:1];[彼前3:12];[約壹1:1];[啓5:6];[啓7:17];[啓21:4];
3)目(5)[路16:23];[路18:13];[約6:5];[約11:41];[啓1:7];
4)眼目(3)[約壹2:16];[啓1:14];[啓2:18];
5)那些眼睛(1)[彼後2:14];
6)眼前(1)[來4:13];
7)眼中(1)[路6:42]