νήφω (nḗphō|nay'-fo|verb|to be self-controlled)
[Grk] νήφω LN: 30.25, 88.86 GK: G3768
Derivation: of uncertain affinity;
Strong's: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet
KJV: --be sober, watch.νήφω,
Dor. νάφω (v. infr. II), used by early writers only in pres., mostly in part.: later impf. ἔνηφον Chor. in RPhil. 1877.67: aor. ἔνηψα [1Pe 4:7], Orac. ap. Ael. Fr. 103, J. AJ 11.3.3, Procl. in Prm. p.741 S., (ἐξ-) Aret. SD 1.5, (ἀν-) Nic.Dam. 4 J.: -
I to be sober, drink no wine, οὔτε τι γὰρ ν. οὔτε λίην μεθύω Thgn. 478; νήφειν Archil. 4, Pl. Smp. 213e, al.: part. νήφων as Adj., = νηφάλιος, Hdt. 1.133, Ar. Lys. 1228; ὑμῖν ἀντέκυρσα.. νήφων ἀοίνοις S. OC 100; ὑπ’ ἐχθροῦ νήφοντος ὑβριζόμην D. 21.74; τὸ τοὺς μεθύοντας... πλείω ζημίαν ἀποτίνειν τῶν ν. Lex Pittaciap. Arist. Pol. 1274b20; μεθύοντα.. παρὰ νηφόντων λόγους παραβάλλειν Pl. Smp. 214c; ν. θεός, i.e. water, Id. Lg. 773d: prov., τὸ ἐν τῇ καρδίᾳ τοῦ νήφοντος ἐπὶ τῆς γλώττης τοῦ μεθύοντος Plu. 2.503f; [Ἀναξαγόρας] οἷον ν. ἑφάνη παρ’ εἰκῇ λέγοντας Arist. Metaph. 984b17; νήφων μεθύοντα ὑπὸ τῆς Ἀφροδίτης θεᾶται X. Smp. 8.21; τὸ νῆφον ὑπὸ τοῦ πάθους βυθίζεται Alciphr. 1.13.
II
1. metaph., to be self-controlled, Pl. Lg. 918d; to be sober and wary, νᾶφε καὶ μέμνασ’ ἀπιστεῖν Epich. [250]; γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν [1Th 5:6]; νήψατε εἰς προσευχάς 1 Pet. l.c.; νήφων καὶ πεφροντικώς Plu. 2.800b; ν. καὶ φροντιστής Gal. 17(1).991; προμηθής τε καὶ ν. Hdn. 2.15.1; καρδίῃ νήφοντος Poet. ap. Longin. 34.4; ν. λογισμός Epicur. Ephesians 3 p.64U.
2. ν. ἐκ κακοῦ recover oneself from.., Ach.Tat. 1.13; ἐγερθέντων καὶ νηψάντων ἀπὸ τῆς πτώσεως Procl.l.c.
νήφω nēphō 6x
to be sober, not intoxicated; in NT met., to be vigilant, circumspect, [1Th 5:6]; [1Th 5:8]
G3525 — νήφω
1 aorist imperative 2 person plural νήψατε; from Theognis, Sophocles, Xenophon down; to be sober; in the N. T. everywhere tropically, to be calm and collected in spirit; to be temperate, dispassionate, circumspect: [1Th 5:6], [1Th 5:8]; [2Ti 4:5]; [1Pe 1:13]; [1Pe 5:8]; εἰς τάς προσευχάς, unto (the offering of) prayer, [1Pe 4:7]. (Synonym: see ἀγρυπνέω; and on the word see Ellicott on Timothy, the passage cited Compare: ἀνανήφω, ἐκνήφω.)
* νήφω ,
to be sober, abstain from wine; metaph ., of moral alertness, to be sober, calm, circumspect: [1Th 5:6]; [1Th 5:8], [2Ti 4:5] ( v. Ellic ., in l ), [1Pe 1:13]; 1Pe 4:7 ; [1Pe 5:8]
( cf. ἐκ -, ἐκ - νήφω , and v. MM , xvii). †
Sri.: ἀγρυπνέω G69, γρηγορέω G1127.
νήφω原文音譯:n»fw 尼賀
詞類次數:動詞(6)
原文字根:(反)飲
字義溯源:禁戒酒*,保持清醒,未醉,適度,謹慎,謹慎自守,謹守,儆醒,節制
同源字:1)
G366(
ἀνανήφω)醒悟 2)
G1594(
ἐκνήφω)清醒過來 3)
G3524(
νηφαλέος /
νηφάλιος)清醒的 4)
G3525(
νήφω)禁戒酒比較:
G4993(
σωφρονέω)=心思健全
出現次數:總共(6);帖前(2);提後(1);彼前(3)
譯字彙編:
1)儆醒(1)[彼前4:7];
2)務要謹守(1)[彼前5:8];
3)謹慎自守(1)[彼前1:13];
4)謹慎(1)[提後4:5];
5)就該謹守(1)[帖前5:8];
6)謹守(1)[帖前5:6]