ματαιότης (
mataiótēs|
mat-ah-yot'-ace|
noun|
emptiness)
[Grk]
ματαιότης LN: 65.37 GK: G3470 Hebrew: הֶבֶל,
הַוָּה,
רִיק,
שָׁוְא
Derivation: from
μάταιος;
Strong's: inutility; figuratively, transientness; morally, depravity
KJV: --vanity.
See: μάταιος μᾰταιότης, ητος, ἡ,
vanity, purposelessness, ματαιότης ματαιοτήτων LXX [Ecc 1:2], cf. Ph. 1.426; τῇ μ. ἡ κτίσις ὑπετάγη [Rom 8:20]; folly, ἀνθρώπων Phld. Rh. 2.26 S.
ματαιότης mataiotēs 3x
vanity, folly, futility, from the Hebrew, religious error, [Eph 4:17]; [2Pe 2:18];
false religion, [Rom 8:20]
G3153 — ματαιότης
ματαιότητος, ἡ (μάταιος, which see), a purely Biblical and ecclesiastical word ((Pollux 50:6 c. 32 § 134)); the Sept. for הֶבֶל (often in Ecclesiastes), also for שָׁוְא, etc.; vanity;
a. what is devoid of truth and appropriateness: ὑπέρογκα ματαιότητος (genitive of quality), [2Pe 2:18].
b. perverseness, depravation: τοῦ νως, [Eph 4:17].
c. frailty, want of vigor: [Rom 8:20].
† ματαότης , - ητος , ἡ
( < μάταιος ),
[in LXX for H1892, [Psa 31:6]; [Psa 39:5]; [Psa 62:9], al. , and nearly 40 times in Ec; for H7723, [Psa 25:4], al. ; H7385, etc.;]
vanity, emptiness, frailty, folly: [Rom 8:20], [2Pe 2:18]; τ . νοός , [Eph 4:17] (elsewhere only in Pollux, 6, 134, and Eccl.). †
ματαιότης原文音譯:mataiÒthj 馬台哦帖士
詞類次數:名詞(3)
原文字根:虛空 相當於:H1892(הֶבֶל)
字義溯源:無益,虛妄,虛空,無價值的,墮落;源自(G3152(μάταιος)=虛妄的);而G3152(μάταιος)出自(G3155(μάτην)=徒然),G3155(μάτην)出自(G3145(μασάομαι / μασσάομαι)=咬,試作),而G3145(μασάομαι / μασσάομαι)又出自(G3145(μασάομαι / μασσάομαι)X*=處理,擠)。參讀G3150(ματαιολογία)同源字
出現次數:總共(3);羅(1);弗(1);彼後(1)
譯字彙編:
1)虛妄的(1)[彼後2:18];
2)虛妄(1)[弗4:17];
3)虛空(1)[羅8:20]