κραυγή (
kraugḗ|
krow-gay'|
noun|
shout; clamor)
[Grk]
κραυγή LN: 25.138,
33.84 GK: G3199 Hebrew: בְּכִי,
הָגִיג,
זָעַק,
מָרֹום,
פְּתַלְתֹּל,
צְוָחָה,
קֹול,
רָגַע,
רָעַם,
שָׁאֹון,
שַׁוְעָה,
תְּרוּעָה
Derivation: from
κράζω;
Strong's: an outcry (in notification, tumult or grief)
KJV: --clamour, cry(-ing).
See: κράζω κραυγ-ή, ἡ,
crying, screaming, shouting, τίς ἥδε κ.; Telecl. 35; κραυγὴν θεῖναι, στῆσαι, E. Or. 1510, 1529; ποιεῖν X. Cyr. 3.1.4; κραυγῇ χρῆσθαι Th. 2.4; κ. γίγνεται Lys. 13.71; rarely of a shout of joy, PPetr. 3p.334 (iii B. C.), [Luk 1:42]: in pl., Aeschin. 1.34, Vett.Val. 2.35; κραυγὴ Καλλιόπης, as an instance of bad taste, cited from. Dionys.Eleg. (7) by Arist. Rh. 1405a33.
κραυγή kraugē 6x
a cry, outcry, clamor, shouting, [Mat 25:6]; [Luk 1:42]; [Act 23:9]; [Eph 4:31];
a cry of sorrow, wailing, lamentation, [Rev 21:4];
a cry for help, earnest supplication, [Heb 5:7]
G2906 — κραυγή
κραυγῆς, ἡ (cf. κραζο; on its classical use see Schmidt, Syn. i., chapter 3 § 4; from Euripides down). The Sept. for זְעָקָה, צְעָקָה, שַׁוְעָה, תְּרוּעָה, etc.; a crying, outcry, clamor: [Mat 25:6]; [Luk 1:42] T WH Tr text; [Act 23:9]; [Eph 4:31], and R G in [Rev 14:18]; of the wailing of those in distress, [Heb 5:7]; [Rev 21:4].
κραυγή , - ῆς , ἡ ,
[in LXX for H6682, H8643, H7775, etc.;]
crying, outcry, clamour: [Mat 25:6], [Luk 1:42], [Act 23:9], [Eph 4:31], [Heb 5:7], [Rev 21:4]. †
κραυγή原文音譯:kraug» 克老給
詞類次數:名詞(6)
原文字根:呼喊
字義溯源:喧嚷,呼喊,喊著說,嚷鬧,哭號,哀哭,聲;源自(G2896(κράζω)*=哇哇叫)
出現次數:總共(6);太(1);路(1);徒(1);弗(1);來(1);啓(1)
譯字彙編:
1)哀哭(1)[來5:7];
2)哭號(1)[啓21:4];
3)嚷鬧(1)[弗4:31];
4)喧嚷(1)[徒23:9];
5)聲(1)[路1:42];
6)喊著說(1)[太25:6]