καταράομαι (
kataráomai|
kat-ar-ah'-om-ahee|
verb|
to curse)
[Grk]
καταράομαι LN: 33.471 GK: G2933 Hebrew: אָרַר,
בָּעַת,
זָעַם,
נָקַב,
קָבַב,
קָלַל
Derivation: middle voice from
κατάρα;
Strong's: to execrate; by analogy, to doom
KJV: --curse.
See: κατάρα καταρ-άομαι
[ ᾱρ , ᾰρ Att. ],
call down curses upon, τῷ δὲ κατᾱρῶνται πάντες βροτοὶ ἄλγε’ ὀπίσσω Od. 19.330; πολλὰ κατηρᾶτο he called down many curses, Il. 9.454; κεφαλῇ πολλὰ κ. Hdt. 2.39; κ. ὁ κῆρυξ εἴ τις ἐξαπατᾷ λέγων D. 23.97; κ. τὴν Ἶσίν τινι AP 11.115 (Nicarch.): c. inf., καταρῶνται δ’ ἀπολέσθαι they pray that he may perish, Thgn. 277; κ. μήτε πλοῖα στεγανὰ γενέσθαι Arist. Fr. 554, cf. 148: c. dat., curse, execrate, τῷ ἡλίῳ Hdt. 4.184, cf. Ar. Nu. 871, Ra. 746, D. 19.292 codd., etc.: c. acc., LXX [Gen 12:3], al., [Mar 11:21], Plu. Cat.Mi. 32 codd., Luc. Asin. 27: abs., Ar. V. 614, D. 18.283: - Pass., aor. κατηράθην [ᾱ] LXX [Job 3:5]: pf. part. κατηραμένος accursed, ib. [2Ki 9:34], [Mat 25:41], Plu. Lu 18: also pf. κεκατήραμαι with double redupl., LXX [Num 22:6]; part. κεκατηραμένος ib. Si. 3.18, al.
καταράομαι kataraomai 5x
to curse, to wish evil to, imprecate evil upon, [Mar 11:21]; [Luk 6:28]; [Rom 12:14]; [Jas 3:9];
in NT pass. to be cursed, [Mat 25:41]
G2672 — καταράομαι
καταρωμαι; (deponent middle from κατάρα); 1 aorist 2 pers singular κατηράσω; (perfect passive participle κατηραμένος (see below)); from Homer down; the Sept. mostly for קִלֵּל and אָרַר; to curse, doom, imprecate evil on: (opposed to εὐλογεῖν) absolutely, [Rom 12:14]; with the dative of the object (as in the earlier Greek writings), [Luk 6:28] Rec. (Baruch 6 (Epistle Jer. Epistle of Jeremiah 1:65>) [Baruch 6:66]; (Josephus, contra Apion 1, 22, 16)); with the accusative of the object (as often in the later Greek writings, as Plutarch, Cat. min. 32, 1 variant (Buttmann, § 133, 9; Winer's Grammar, 222 (208))), [Mat 5:44] Rec.; [Luk 6:28] G L text T Tr WH; [Jam 3:9]; a tree, i. e. to wither it by cursing, [Mar 11:21] (see [Heb 6:8] in κατάρα). perfect passive participle κατηραμένος in a passive sense, accursed (Wis. 12:11; ([2Ki 9:34]); Plutarch, Luc. 18; and κεκατηραμ. [Deu 21:23]; (Sir. 3:16)): [Mat 25:41] (also occasionally κεκαταρανται, [Num 22:6]; [Num 24:9]; (but Tdf. etc. κεκατήρανται; see Veitch, under the word.
κατ - αράομαι , - ώμαι ,
depon .
( < κατάρα ),
[in LXX chiefly for H7043 pi .;]
to curse: c . acc , [Mar 11:21]; opp . to εὐλογέω , [Luk 6:26], [Rom 12:14], [Jas 3:9]; pass . pf . ptcp ., accursed, under a curse ( v. M , Pr., 221): [Mat 25:41]. †
καταράομαι原文音譯:katar£omai 卡特-阿拉哦買
詞類次數:動詞(6)
原文字根:向下-咒罵
字義溯源:咒罵,咒詛;源自G2671(κατάρα)=咒詛;由(G2596(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(G685(ἀρά)*=咒罵)組成。參讀G331(ἀνάθεμα)同義字參讀G685(ἀρά)同源字
出現次數:總共(5);太(1);可(1);路(1);羅(1);雅(1)
譯字彙編:
1)咒詛(3)[路6:28];[羅12:14];[雅3:9];
2)你⋯咒詛過的(1)[可11:21];
3)你們這被咒詛的人(1)[太25:41]