Strong's: to support further, i.e. reestablish
KJV: --confirm, strengthen.
See: ἐπί
See: στηρίζωἐπιστηρ-ίζω,
cause to rest on, ἐπιστηριῶ ἐπί σε τοὺς ὀφθαλμούς μου ib. [Psa 31:8](32).8; make to lean on, τί τινι Opp. C. 4.256; set over, Δεῖμον κεραυνῷ Nonn. D. 2.417; confirm, τινά [Act 15:32]: - Pass., to be supported, ἐν τῷ ὕδατι Arist. Pr. 933a10; τινί Luc. Ind. 6; ἐπιστηριχθήσομαι and ἐπεστηρίχθη ἐπὶ [τοὺς κίονας ], LXX [Jdg 16:26]; [Jdg 16:29], cf. Aq. [Exo 17:12].
ἐπιστηρίζω epistērizō 4x
pr. to cause to rest or lean on, to settle upon; met. to conform, strengthen, establish, [Act 14:22]; [Act 15:32]; [Act 15:41]; [Act 18:23]
G1991 — ἐπιστηρίζω
1 aorist ἐπεστηριξα; a later word; to establish besides, strengthen more; to render more firm, confirm: τινα, one's Christian faith, [Act 14:22]; [Act 15:32], [Act 15:41]; [Act 18:23] R G.
ἐπι - στηρίζω ,
[in LXX for H5564, etc.;]
to make stronger, confirm: c . acc , [Act 14:22]; [Act 15:32]; [Act 15:41]. †
ἐπιστηρίζω原文音譯:™pisthr⋯zw 誒披-士帖里索
詞類次數:動詞(4)
原文字根:在上-站(穩固
字義溯源:堅定,加強,支持,堅固,鞏固;由(G1909(ἐπί)*=在⋯上)與(G4741(στηρίζω)=固定)組成;而G4741(στηρίζω)出自(G2476(ἵστημι)*=站)。在使徒行傳中,保羅四次使用這字去堅固信徒,堅固教會。參讀G950(βεβαιόω)同義字
出現次數:總共(4);徒(4)
譯字彙編:
1)堅固(4)[徒14:22];[徒15:32];[徒15:41];[徒18:23]