H8172. shaan
[שָׁעַן] verb Niph`al lean, support oneself; — Perfect3masculine singular consecutive וְנִשְׁעַן [Num 21:15]; [Isa 10:20]; [1]plural נִשְׁעַנּוּ[2Chr 14:10], etc.; Imperfect3masculine singular יִשָּׁעֵן [Job 8:15] +, etc.; Imperative masculine plural הִשָּׁעֲנוּ [Gen 18:4]; Infinitive construct הִשָּׁעֵן [Isa 10:20], suffix הִשָּׁעֶנְךָ[2Chr 16:7-8], etc.; Participle נִשְׁעָן [2Sam 1:6] +; — lean, with עַל upon, [1:6]; [2Kin 5:18]; [7:2], [17], against pillars [Judg 16:26], house [Job 8:15] (figurative); הָעֵץ תַּחַת [Gen 18:4] (J); poetic of cliff, ׳וְנִשׁ לִגְּבוּל [Num 21:15] leans to (upon) the border of Moab; lean (figurative = trust) upon, עַל person king [Isa 10:20]; [Ezek 29:7]; [2Chr 16:7]; ׳עַליֿ [Micah 3:11]; [Isa 10:20]; [2Chr 13:18]; [14:10]; [16:7-8], בֵּלֹהָיו [Isa 50:10]; absolute [Job 24:23]; עַלסֿוּסִים [Isa 31:1]; על with abstract noun [30:12]; [Prov 3:5].
שָׁעַן
原文音譯:![;v' shaw-an’
詞類次數:動詞(22)
原文字根:依靠;相當於G2711(καταψύχω) G8179 G4045(περιπίπτω)
字義溯源:扶持,支持,靠,攙,伏,依,依靠,依賴,仗賴,躺下,仰賴*,歇息,躺歇
出現次數:總共(22);創(1);民(1);士(1);撒下(1);王下(3);代下(5);伯(2);箴(1);賽(5);結(1);彌(1)
譯字彙編:
1)歇息(2)[創18:4];[士16:26];
2)你仰賴(2)[代下16:7];[代下16:8];
3)仰賴(2)[代下16:7];[賽30:12];
4)靠(2)[民21:15];[王下5:18];
5)倚(1)[賽10:20];
6)倚靠(1)[賽10:20];
7)他們仗賴(1)[賽31:1];
8)仗賴(1)[賽50:10];
9)他們卻依賴(1)[彌3:11];
10)他們倚靠(1)[結29:7];
11)依靠(1)[箴3:5];
12)使他得以躺歇(1)[伯24:23];
13)他們依靠(1)[代下13:18];
14)攙(1)[王下7:17];
15)我們仰賴(1)[代下14:11];
16)伏(1)[撒下1:6];
17)他要依(1)[伯8:15];
18)(那)攙(1)[王下7:2]