ἔνοχος (
énochos|
en'-okh-os|
adjective|
subject (to); guilty)
[Grk]
ἔνοχος LN: 37.5,
88.312,
88.313 GK: G1944 Hebrew: אָלַף,
דָּם,
מוּת,
רָשַׁע,
רָשָׁע
Derivation: from
ἐνέχω;
Strong's: liable to (a condition, penalty or imputation)
KJV: --in danger of, guilty of, subject to.
See: ἐνέχω ἔνοχος, ον, = ἐνεχόμενος,
I
1. held in, bound by, τοιαύταις δόξαις Arist. Metaph. 1009b17; ταῖς εἰρημέναις βλάβαις Id. Pol. 1337b17; [ ἔθεσι γεροντικοῖς ] Apollod.Com. 7.2.
2. c. gen., connected with, κοιλίης Hp. 23.
II
1. as law-term, liable to, subject to, νόμοις, δίκαις, Pl. Lg. 869b; τῇ γραφῇ X. Mem. 1.2.64; τῇ κρίσει [Mat 5:22]; τῷ ὅρκῳ PRyl. 82.14 (ii A. D.), etc.; τοῖς ἐπιτιμίοις τοῦ φόνου Antipho 4.1.6; ζημίαις Lys. 14.9; ταῖς ἀραῖς D. 19.201; δεσμῷ Id. 51.4; ὅρκῳ PHib. 1.65.22 (iii B. C.), etc.; ἔ. ἀνοίαις liable to the imputation of it, Isoc. 8.7; ἁμαρτήμασι Aeschin. 2.146; τοῖς αἰσχίστοις ἐπιτηδεύμασιν Id. 1.185.
2. ἔνοχος ψευδομαρτυρίοις liable to action for.., Pl. Tht. 148b: c. gen., ἔ. τοῦ φόνου Antipho 6.46; βιαίων, λιποταξίου (sc. δίκῃ, γραφῇ), Pl. Lg. 914e, Lys. 14.5; ἱεροσυλίας LXX [2Ma 13:6]; μοιχείας Vett. Val. 117.10; ἔ. θανάτου liable to the penalty of death, D.S. 27.4, [Mat 26:66] (but θανάτῳ Wilcken Chr. 13.11 (i A. D.)): c. inf., ἔ. ἔστω ἀποτῖσαι CIG 2832.8 (Aphrodisias).
3. less freq. with Preps., ἔ. ἐν τοῖς αὐτοῖς Decr. ap. And. 1.79; περὶ ταὐτά Arist. Rh. 1384b2; ἔνοχοι ἔντω ἐνς Ἀθαναίαν IG 4.554 (Argos, vi/v B. C.).
4. guilty, liable to the penalty for, ἔ. τῷ φόνῳ Antipho 1.11, Arist. Pol. 1269a3, cf. Rh. 1380a3: abs., Antipho 4.1.1, 6.17, Pl. Sph. 261a, etc. of property, subject to liability, PMasp. 312.86 (vi A. D.).
ἔνοχος enochos 10x
held in or by;
subjected to, [Heb 2:15];
subject to, liable to, guilty, deserving, [Mat 5:21-22]; [Mat 26:66]; [Mar 3:29]; [Mar 14:64];
an offender against, [1Co 11:27]; [Jas 2:10]*
guilty; liable; subject to; worthy.
G1777 — ἔνοχος
ἔνοχον, equivalent to ὁ ἐνεχόμενος, one who is held in anything, so that he cannot escape; bound, under obligation, subject to, liable: with the genitive of the thing by which one is bound, δουλείας, [Heb 2:15]; used of one who is held by, possessed with, love and zeal for anything; thus τῶν βιβλίων, Sir. prolog. 9; with the dative τοῖς ἐρωτικοις, Plutarch; (on supposed distinctions in meaning between the construction with the genitive and with the dative (e. g. 'the construction with the dative expresses liability, that with the genitive carries the meaning further and implies either the actual or the rightful hold.' Green) see Schäfer on Demosth. see p. 323; cf. Winers Grammar, § 28, 2; Buttmann, 170 (148)). As in Greek writings, chiefly in a forensic sense, denoting the connection of a person either with his crime, or with the penalty or trial, or with that against whom or which he has offended; so a. absolutely guilty, worthy of punishment: [Lev 20:9], [Lev 20:11], [Lev 20:13], [Lev 20:16], [Lev 20:27]; [Lev 20:1] Macc. 14:45.
b. with the genitive of the thing by the violation of which guilt is contracted, guilty of anything: τοῦ σώματος καί τοῦ αἵματος τοῦ κυρίου, guilty of a crime committed against the body and blood of the Lord, [1Co 11:27] (see Meyer; Winer's Grammar, 202 (190f)); πάντων, namely, ἐνταλμάτων, [Jam 2:10]; οἱ ἔνοχοί σου, [Isa 54:17].
c. with the genitive of the crime: αἰωνίου ἁμαρτήματος (an eternal sin), [Mar 3:29] L T Tr text WH; (τῶν βιαίων, Plato, legg. 11, 914 e.; κλοπῆς, Philo de Jos. § 37; ἱεροσυλίας, 2 Macc. 13:6; Aristotle, oec. 2 (p. 1349{a}, 19), and in other examples; but much more often in the classics with the dative of the crime; cf. Passow or (Liddell and Scott) under the word).
d. with the genitive of the penalty: θανάτου, [Mar 14:64]; [Mat 26:66]; [Gen 26:11]; αἰωνίου κρίσεως, [Mar 3:29] Rec.; δεσμοῦ (others, dative), Demosthenes, p. 1229, 11.
e. with the dative of the tribunal; liable to this or that tribunal i. e. to punishment to he imposed by this or that tribunal: τῇ κρίσει, τῷ συνεδρίῳ, [Mat 5:21]f; ἔνοχος γραφή, to be indicted, Xenophon, mem. 1, 2, 64; cf. Bleek, Br. an d. Hebrew ii. 1, p. 340f; (Winers Grammar, 210 (198)).
f. by a use unknown to Greek writers it is connected with εἰς and the accusative of the place where the punishment is to be suffered: εἰς τήν γηνναν τοῦ πυρός, a pregnant construction (Winers Grammar, 213 (200); 621 (577)) (but cf. Buttmann, 170 (148) (who regards it as a vivid circumlocution for the dative; cf. Green, Critical Notes (at the passage) 'liable as far' in respect of penal consequence 'as the fiery G.')) viz. to go away or be cast into etc. [Mat 5:22].
ἔνοχος , - ον
( = ἐνεχόμενος ),
(in LXX for H7561 hi ., etc.;]
1. held in, bound by: c . gen . ( cl . c . dat .), δουλείας , [Heb 2:15].
2. In law-phrases;
(a) liable to a charge or action ( cl . c . dat ., of crime): c . dat ., of the tribunal ( MM , Exp., xiii), [Mat 5:21-22]; seq . εἰς ( Field, Notes , 4 f .), [Mat 5:22];
(b) c . gen ., of the punishment ([Gen 26:11]): θανάτου , [Mat 26:66], [Mar 14:64];
( c ) c . gen . ( cl . c . dat „ rarely c . prep .; MM , Exp., xiii), of the crime ( 2Ma 13:6 ): [Mar 3:29];
(d) c . gen ., of the thing injured, guilty ( absol. , in Cl.): [1Co 11:27], [Jas 2:10] ( cf. [Isa 54:17]; DB, ii, 268a). †
ἔνοχος原文音譯:œnocoj 恩哦何士
詞類次數:形容詞(10)
原文字根:在內-有了 相當於:H1818(דָּם)
字義溯源:有責任的,有罪的,難免受審,難免,干犯,擔當,受,該;源自(G1758(ἐνέχω)=壓抑);由(G1722(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(G2192(ἔχω)*=持)組成。參讀G266(ἁμαρτία)的比較
出現次數:總共(10);太(5);可(2);林前(1);來(1);雅(1)
譯字彙編:
1)難免(4)[太5:21];[太5:22];[太5:22];[太5:22];
2)該(2)[太26:66];[可14:64];
3)干犯了(1)[雅2:10];
4)受(1)[來2:15];
5)擔當(1)[可3:29];
6)干犯(1)[林前11:27]