H898. bagad
[בָּגַד] verb act or deal treacherously —
Qal Perfect בָּֽגְדָה [Jer 3:20] [14]t.; Imperfect יִבְגֹּד [Mal 2:15] [5]t.; נִבְגַּד [2:10]; Infinitive absolute בָּגוֺד [Isa 48:8]; [Jer 5:11]; construct בְּגֹד [Isa 33:1]; בִּגְדוֺ [Exod 21:8]; Participle בֹּגֵד [Prov 22:12] [11]t.; בּוֺגֵד [Isa 33:1] [10]t.; — act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, in the marriage relation, in matters of property or right, in covenants, in word and in General conduct.
a. absolute [1Sam 14:33]; [Job 6:15]; [Psa 78:57]; [Isa 24:16]; [33:1] (twice in verse); [48:8]; [Mal 2:11]. compare phrases נחל כמו בגדו אחי my brethren have dealt deceitfully as a brook [Job 6:15]; בָּגָ֑דוּ בּוֺגְדִים וּבֶגֶד בָּנָ֑דוּ בֹּגְדִים the treacherous have dealt treacherously, yea in treachery have the treacherous dealt treacherously [Isa 24:16] (striking alliteration); אָוֶן בֹּגְדֵי treacherous in wickedness [Psa 59:6].
b. with בְּ [Exod 21:8] (E), [Judg 9:23]; [Isa 33:1] (twice in verse); [Jer 3:20]; [5:11]; [12:6]; [Lam 1:2]; [Hosea 5:7]; [6:7]; [Mal 2:10], [14], [15], [16].
c. with accusative [Psa 73:15].
d. with מִן pregnant, מֵרֵעָהּ אִשָּׁה בָּֽגְדָה acteth treacherously (in departing) from her friend [Jer 3:20]. The participle is used [Prov 2:22] [8]t., [Psa 25:3]; [59:6]; [119:158]; [Isa 21:2]; [24:16] (twice in verse); [33:1]; [Jer 3:8], [11]; [9:1]; [Hab 1:13]; [2:5]; בָ֑גֶד בֹּגְדֵי dealers treacherously in treachery (very treacherously) [Jer 12:1].
בָּגַד
原文音譯:dgB baw-gad'
詞類次數:動詞(49)
原文字根:掩飾 G264(ἁμαρτάνω) G2706(καταφρονέω)
字義溯源:遮蓋*,意即:悄悄的,掠奪,欺詐,犯罪,不忠實,行詭詐,奸詐,奸惡,行為有錯,不忠誠
出現次數:總共(49);出(1);士(1);撒上(1);伯(1);詩(5);箴(9);賽(12);耶(9);哀(1);何(2);哈(2);瑪(5)
譯字彙編:
1)詭詐(5)[伯6:15];[賽33:1];[賽48:8];[耶5:11];[哈2:5];
2)行詭詐(5)[詩78:57];[賽21:2];[賽24:16];[耶3:20];[瑪2:16];
3)奸詐人(5)[箴11:3];[箴11:6];[箴13:15];[箴21:18];[箴22:12];
4)行詭詐的(4)[詩25:3];[詩59:5];[賽33:1];[耶9:2];
5)奸詐的(3)[箴2:22];[箴23:28];[耶3:11];
6)以詭詐(3)[賽33:1];[瑪2:10];[瑪2:15];
7)行事詭詐(3)[何5:7];[何6:7];[瑪2:11];
8)詭詐的(2)[賽24:16];[賽24:16];
9)用詭詐(2)[出21:8];[耶12:6];
10)大行(2)[耶5:11];[耶12:1];
11)她奸詐的(1)[耶3:8];
12)你們⋯行詭詐(1)[耶3:20];
13)那些行詭詐的(1)[哈1:13];
14)卻以詭詐(1)[瑪2:14];
15)你行事極其(1)[賽48:8];
16)都以詭詐(1)[哀1:2];
17)那詭詐的(1)[賽21:2];
18)我就是以詭詐待(1)[詩73:15];
19)你們行為有錯(1)[撒上14:33];
20)就以詭詐(1)[士9:23];
21)奸惡的人(1)[詩119:158];
22)奸詐(1)[箴13:2];
23)大行詭詐(1)[賽24:16];
24)不忠誠的人(1)[箴25:19];
25)人必以詭詐(1)[賽33:1]