H7817. shachach
[שָׁחַח] verb bow, be bowed down,
crouch (Late Hebrew id.; Tel Amarna ša—âhu (WklTelAm. Vocab.), prostrate oneself, probably Canaanism; Assyrian ša—â—u is oppress, torment); —
Qal Perfect3masculine singular consecutive וְשַׁח [Isa 2:11], [17], [1]singular שַׁחִ֫וֺתִי [Psa 38:7], שַׁחֹ֫תִי [35:14], [3]plural שׁחֲחוּ [Job 9:13], שַׁחוּ [Hab 3:6]; [Prov 14:19]; Imperfect3masculine singular יָשֹׁחַ [Psa 10:10], [3]masculine plural יָשֹׁ֫חוּ [Job 38:40], וַיָּשֹׁ֫חוּ [Psa 107:39]; Infinitive construct (= absolute, as adverb, Ges§ 118q Köii. 2, §§ 221, 402 d compare also BaNB 164) שְׁחוֺחַ [Isa 60:14]; —
1 be bowed down, prostrated, humbled, by ׳י, [Isa 2:11], [17] (both || שָׁפֵל), [Hab 3:6] (of hills), [Job 9:13] (שׁ ׳תַּחְתָּו), [Psa 107:39] (+ מָעַט); by man [10:10].
2 bow in homage, לִפְנֵי person [Prov 14:19]; שְׁחוֺחַ אֵלַיִח וְהָֽלְבוּ [Isa 60:14] (|| הִשְׁתַּחֲווּ).
3 bow, of mourner (קֹדֵר), [Psa 35:14]; [38:7].
4 crouch, of wild beast in lair [Job 38:40].
Niph`al Imperfect be prostrated, humbled: אָדָם וַיִּשַּׁח [Isa 2:9] (|| שָׁפֵל) = [5:15] (|| id.); be reduced, weakened, הַשִּׁיר כָּלבְּֿנוֺת יִשַּׁ֫חוּ [Eccl 12:4]; = proceed humbly, of words מֵעָפָר [Isa 29:4] (|| שָׁפֵל).
Hiph`il prostrate, lay low, city, walls, etc.; Perfect3masculine singular הֵךְַ [Isa 25:12]; [26:5] (both || הִשְׁמִּיל).
Hithpo`el be cast down, despairing: Imperfect3feminine singular תִּשְׁתּוֺחָ֑ח [Psa 42:7], [2]feminine singular תִּשְׁתּוֺחֲחִי [42:6]; Psalm 42:12; [43:5] (all with subject נַפְשִׁי).