יָדָה (yâdâhyaw-daw'verbthrow)
[Heb] יָדָה ETCBC: ידה‎ (verb|praise), ידה‎ (verb|shoot) OSHL: j.at.aa TWOT: 847 GK: H3343, H3344 Greek: αἴνεσις, αἰνέω, ἀνθομολογέομαι, ἐξηγέομαι, ἐξομολογέω, ἐπιτίθημι, εὐλογέω, ὁμολογέω, προσαγορεύω, ὑμνέω
Derivation: a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand;
Strong's: physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands)
KJV: cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).