H2986. yabal
[יָבַל] verb Hiph`il conduct, bear along, especially in procession (Aramaic אוֺבִיל יַבֵּל, id., Pa`el lead along, also Ethpa`al; Aph`el lead, conduct; Zinjirli יבל id., DHMSendsch. Glossary; Assyrian abâlu (ובל), bring, conduct, COTGlossary DlPr 122 ff.; Arabic is run vehemently (of horse), pursue sharply, pour down rain, violent rain) —
Hiph`il Imperfect3masculine singular suffix יוֺבִילֵנִי [Psa 60:11]; [108:11]; [1]singular suffix אוֺבִילֵם [Jer 31:9]; [3]masculine plural יוֺבִילוּ [Psa 68:30]; יֹבִילוּ [76:12] (jussive); יוֺבִלוּן [Zeph 3:10]; suffix יֹבִלוּהָ [Isa 23:7]; —
1 bear along offerings, with accusative of thing, [Zeph 3:10]; with ל person [Psa 68:30]; [76:12].
2 carry away, only ׳י לָגוּר מֵרָחוֺק רַגְלֶיהָ [Isa 23:7] her feet used to carry her far away to sojourn (of Tyre as colonizing and trading city).
3 lead, conduct, with object as suffix, of returning exiles [Jer 31:9]; triumphant army, followed by accusative of location, [Psa 60:11] = [108:11].
Hoph`al Imperfect3masculine singular יוּבַל(ֿׅ [Isa 18:7]; [Jer 11:19]; יוּבָ֑ל [Hosea 12:2-3]t.; 3 feminine singular תּוּבַל [Psa 45:15]; [1]singular אוּבָ֑ל [Job 10:19]; [3]masculine plural יוּבָ֑לוּ [21:30]; [3]feminine plural תּוּבַלְנָה [Psa 45:16]; [2]masculine plural תּוּבָל֑וּן [Isa 55:12]; —
1 be borne along: of things, followed by לְ, a gift [Isa 18:7]; idol [Hosea 10:6]; oil [12:2].
2 be borne to the grave: אוּבָ֑ל לַקֶּבֶר מִבֶּטֶן [Job 10:19]; יוּבָ֑ל לִקְבָרוֺת [21:32].
3 be led, conducted, followed by לְ, [Psa 45:15]; [Jer 11:19]; [Isa 53:7]; absolute [Psa 45:16]; be led forth (from captivity in Babylon) [Isa 55:12], absolute (|| יצא); the wicked (for judgment) absolute [Job 21:30].