Strong's: to split or sever (literally or figuratively)
KJV: --break, divide, open, rend, make a rent.σχίζω,
Hdt. 2.17, S. El. 99 (anap.), etc.: poet. impf. σχίζον Pi. P. 4.228: fut. σχίσω LXX Su. 55: aor. ἔσχισα Od. 4.507 (ἀπο-), h.Merc. 128, etc., σχίσσα Hes. Sc. 428: - Pass., fut. σχισθήσομαι LXX [Zec 14:4]: pf. ἔσχισμαι (v. infr.): -
split, cleave, ῥινὸν ὀνύχεσσι Hes. l.c.; ἔσχισε δώδεκα μοίρας, i.e. divided them into twelve parts, h.Merc. l.c.; ς. νῶτον γᾶς, of the plough, Pi. l.c.; σχίσσαις κεραυνῷ Ζεὺς χθόνα Id. N. 9.24; ποδὶ γᾶν Id. Fr. 167; κάρα πελέκει S. l.c.; esp. of wood, X. An. 1.5.12, etc.; of the wind, ς. περὶ πρῷραν τὰ κύματα Simon. 25 (dub.); but πρῷρα ς. τὸ κῦμα Luc. [Amo 6:1-14]; [ θάλασσα] σχιζομένη ταῖς κώπαις Placit. 3.3.2; ἔσχισε νῆα θάλασσα shattered it, AP 9.40 (Zos.); ς. ὑποδήματα cut out, opp. νευρορραφεῖν, X. Cyr. 8.2.5 (cf. πρόσχισμα); tear, ἱμάτιον Gloss.; τριβώνιον ἐσχισμένον BGU 928.20, 22 (iii A.D.); οἱ ἀποθανόντες ἐσχισμένοις ἐνειλοῦνται ῥάκεσιν ὡς καὶ τὰ βρέφη Artem. 1.13.
2. generally, part, separate, divide, Νεῖλος μέσην Αἴγυπτον σχίζων Hdt.l.c., cf. 4.49; ς. διχῇ τὸ γένος Pl. Sph. 264d; κατὰ μῆκος Id. Ti. 36b; ς. τὰς φλέβας divide them, ib. 77d: - Pass., σχισθέντα A. Ag. 623; φλὲψ σχιζομένη Hp. Art. 20; ἐσχίσθη ὁ ποταμός Hdt. 1.75; Νεῖλος σχίζεται τριφασίας ὁδούς branches into three channels, Id. 2.17, cf. 15 (so ὁ λύχνος ἔσχισται διδύμην φλόγα AP 12.199 (Strat.)); περὶ ὃ σχίζεται τὸ τοῦ Νείλου ῥεῦμα Pl. Ti. 21e; σχιζομένης τῆς ὁδοῦ Hdt. 7.31; ἡ στρατιὴ ἐσχίζετο the army divided, Id. 8.34; of a bird’s wings (cf. σχιζόπτερος), Arist. PA 642b28; of feet divided into toes (cf. σχιζόπους), Id. HA 494a12; and of various parts of the body, ib. 495b4, 507a13; branch off, ἀπὸ [τοῦ στελέχους ] Thphr. HP 1.1.9; φύλλα ἐσχισμένα εἰς έ μοίρας Dsc. 4.41.
3. σχίζειν γάλα make milk curdle, i. e. separate the whey from the curds, Id. 2.70; cf. σχίσις 2.
II metaph. of divided opinions, σφεων ἐσχίζοντο αἱ γνῶμαι Hdt. 7.219, cf. X. Smp. 4.59; ἐσχίσθησαν ταῖς γνώμαις Gal. 16.728. (Cf. Lat. scindo, Goth. skaidan ’separate’, etc.)
σχίζω schizō 11x
to split, [Mat 27:51]; [Mar 15:38];
to rend, tear asunder, [Mat 27:51]; [Luk 5:36]; [Luk 23:45]; [Joh 19:24]; [Joh 21:11]);
mid. to open or unfold with a chasm, [Mar 1:10];
pass. met. to be divided into parties or factions, [Act 14:4]; [Act 23:7]* divide; split; tear.
G4977 — σχίζω
(([Luk 5:36] R G L marginal reading)); future (σχίσω ([Luk 5:36] L text T Tr text WH (cf. Buttmann, 37 (32f))); 1 aorist ἐσχισα; passive, present participle σχιζόμενος; 1 aorist ἐσχίσθην; (allied with Latinscindo, caedo, etc. (cf. Curtius, § 295)); from ((Homer h. Merc.)) Hesiod down; the Sept. several times for בָּקַע, [Isa 37:1] for קָרַע; to cleave, cleave asunder, rend: τί, [Luk 5:36]; passive, αἱ πέτραι, [Mat 27:51]; οἱ οὐρανοί, [Mar 1:10]; τό καταπέτασμα, [Luk 23:45]; with εἰς δύο added, into two parts, in twain ((εἰς δύο μέρη, of a river, Polybius 2, 16, 11)), [Mat 27:51]; [Mar 15:38]; τό δίκτυον, [Joh 21:11]; to divide by rending, τί, [Joh 19:24]. tropically, in the passive, to be split into factions, be divided: [Act 14:4]; [Act 23:7], (Xenophon, conv. 4, 59; τοῦ πλήθους σχιζομενου κατά αἵρεσιν, Diodorus 12, 66).
σχίζω ,
[in LXX chiefly for H1234;]
to cleave, rend: [Mat 27:51], [Mar 1:10]; [Mar 15:38], [Luk 5:36]; [Luk 23:45], [Joh 19:24]; [Joh 21:11]; metaph ., in pass ., to be divided into factions, [Act 14:4]; [Act 23:7]. †
σχίζω原文音譯:sc⋯zw 士希索
詞類次數:動詞(10)
原文字根:裂開 相當於:H1234(בָּקַע) H7167(קָרַע)
字義溯源:分開*,切斷,破,裂,裂開,分裂,打開,撕開,撕下,崩裂,割裂,撕破,撕裂。參讀G350(ἀνακρίνω) G1284(διαρήγνυμι / διαρήσσω / διαρρήγνυμι)同義字
同源字:1)
G4977(
σχίζω)分開 2)
G4978(
σχίσμα)分裂
出現次數:總共(11);太(2);可(2);路(3);約(2);徒(2)
譯字彙編:
1)裂(2)[太27:51];[可15:38];
2)分裂了(2)[徒14:4];[徒23:7];
3)裂開了(2)[可1:10];[路23:45];
4)撕下⋯來(1)[路5:36];
5)我們⋯撕開(1)[約19:24];
6)撕破了(1)[路5:36];
7)崩裂(1)[太27:51];
8)破(1)[約21:11]