voc.
herdsman, whether of sheep or oxen, Od. 10.82 - 5, al.; opp. lord or owner (
2. after Hom. always shepherd,
II metaph., shepherd of the people, regularly of Agamemnon,
2. in LXX and NT, pastor, teacher, Jer 2:8, Ep.Eph 4:11, etc. (Cf.Lith. piemuõ, gen.sg. piemeñs ’shepherd’.)
one who tends flocks or herds, a shepherd, herdsman, Mat 9:36; Mat 25:32;
met. a pastor, superintendent, guardian, Joh 10:11; Joh 10:14; Joh 10:16 pastor; shepherd.
G4166 —
a. properly: Mat 9:36; Mat 25:32; Mat 26:31; Mar 6:34; Mar 14:27; Luk 2:8, Luk 2:15, Luk 2:18, Luk 2:20; Joh 10:2, Joh 10:12; in the parable, he to whose care and control others have committed themselves, and whose precepts they follow, Joh 10:11, Joh 10:14.
b. metaphorically, the presiding officer, manager, director, of any assembly: so of Christ the Head of the church, Joh 10:16; 1Pe 2:25; Heb 13:20 (of the Jewish Messiah, Eze 34:23); of the overseers of the Christian assemblies (A. V. pastors), Eph 4:11; cf. Ritschl, Entstehung der altkathol. Kirche, edition 2, p. 350f; (Hatch, Barnpron Lects. for 1880, p. 123f). (Of kings and princes we find
ποιμήν , - ίνος , ὁ ,
[in LXX for H7462;]
a shepherd: Mat 9:36; Mat 25:32; Mat 26:31 ( LXX ), Mar 6:34; Mar 14:27, Luk 2:8; Luk 2:15; Luk 2:18; Luk 2:20 Joh 10:2; Joh 10:12 Metaph ., of Christ; Joh 10:11; Joh 10:14; Joh 10:16 Heb 13:20, 1Pe 2:25; of Christian pastors, Eph 4:11 ( cf. Hom ., Il, i, 263, ποιμένα λαῶν ). †
詞類次數:名詞(18)
原文字根:牧人 相當於:H7462(
字義溯源:牧人*,牧者,牧羊的,牧羊的人,牧師(牧者)。神將他的子民看作群羊,但照顧群羊的牧人都沒有盡責,只喫羊而不看顧羊,所以就預言他要親自作牧人(結34:15)。到了新約,主耶穌就說,他是好牧人,使羊出入得草喫,叫羊得生命,並為羊捨命(約10:9,10,11)。主耶穌也在教會中設立牧師(即:牧者),為要成全聖徒,使其各盡其職,而建立基督的身體(弗4:11,12)
同源字:1)G750(1)牧人(14)太9:36;太25:32;太26:31;可6:34;可14:27;路2:15;約10:2;約10:11;約10:11;約10:12;約10:14;約10:16;來13:20;彼前2:25;
3)牧者(1)弗4:11