ἀρχιποίμην (
archipoímēn|
ar-khee-poy'-mane|
noun|
chief shepherd)
[Grk]
ἀρχιποίμην LN: 44.5 GK: G799
Derivation: from
ἀρχή and
ποιμήν;
Strong's: a head shepherdKJV: --chief shepherd.
See: ἀρχήSee: ποιμήν ἀρχι-ποίμην, ενος, ὁ,
chief shepherd, [1Pe 5:4], Sm. [2Ki 3:4], PLips. 97 xi 4 (iv A. D.).
ἀρχιποίμην archipoimēn 1x
chief shepherd, [1Pe 5:4]
G750 — ἀρχιποίμην
ἀρχιποίμενος (so L T Tr WH KC (after manuscripts), but Griesbach, others ἀρχιποίμην, ἀρχιποίμενος; cf. Lob. Paralip. p 195f; Stephanus Thesaurus, under the word; Chandler § 580), ὁ, a Biblical word (Test. xii Patr. test. Jud. § 8), chief shepherd: of Christ the head of the church, [1Pe 5:4]; see ποιμήν, b.
**† ἀρχι - ποίμην , - ενος , ὁ ,
[in Sm .: [2Ki 3:4] * ;]
found on an Egyptian mummy label ( Deiss., LAE , 97 ff .; cf. MM , s.v. ); used by modem Greeks of tribal chiefs; chief shepherd. of Christ, [1Pe 5:4]. †
ἀρχιποίμην原文音譯:¢rcipo⋯mhn 阿而希-拍門
詞類次數:名詞(1)
原文字根:原始-牧羊者 相當於:H5349(נׄקֵד)
字義溯源:牧長;由(G746(ἀρχή)=開始)與(G4166(ποιμήν)*=牧人)組成;而G746(ἀρχή)出自(G756(ἄρχω)=著手),G756(ἄρχω)出自(G757(ἄρχω)*=為首)。彼得在他的書信中稱主耶穌為牧長([彼前5:4]);約翰稱主耶穌為好牧人([約10:11]);希伯來書稱主耶穌為大牧人([來13:20])
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編:
1)牧長(1)[彼前5:4]