κατακλυσμός (
kataklysmós|
kat-ak-looce-mos'|
noun|
flood)
[Grk]
κατακλυσμός LN: 14.34 GK: G2886 Hebrew: מַבּוּל,
שֶׁטֶף
Derivation: from
κατακλύζω;
Strong's: an inundationKJV: --flood.
See: κατακλύζω κατα-κλυσμός, ὁ,
I
1. flood, Pl. Lg. 679d, Arist. Ph. 222a23, Stoic. 2.337, Marm.Par. 6, etc.; inundation, PMagd. 28v. 4 (iii B. C.): pl., Pl. Ti. 25c, Lg. 677a.
2. metaph., κ. τῶν πραγμάτων political deluge, D. 18.214.
II Medic.. affusion, douche, Cael. Aur. TP 4.1.1.
κατακλυσμός kataklysmos 4x
flood, deluge, [Mat 24:38-39]; [Luk 17:27]; [2Pe 2:5]
G2627 — κατακλυσμός
κατακλυσμοῦ, ὁ (κατακλύζω), inundation, deluge: of Noah's deluge, [Mat 24:38]; [Luk 17:27]; [2Pe 2:5]. (the Sept. for מַבּוּל); Plato, Diodorus, Philo, Josephus, Plutarch.)
κατα - κλυσμός , - οῦ , ὁ
( < κατακλύζω ),
[in LXX chiefly for H3999, [Gen 6:17], al. ; also for H7858, [Psa 32:6], al. ;]
a flood, deluge: [Mat 24:38-39] [Luk 17:27], [2Pe 2:5]. †
κατακλυσμός原文音譯:kataklusmÒj 卡他-克呂士摩士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:向下-巨浪 相當於:H3999(מַבּוּל)
字義溯源:氾濫,洪水,淹沒;源自G2626(κατακλύζω)=淹沒;由(G2596(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(G2830(κλύδων)=海中巨浪,怒濤)組成;而G2830(κλύδων)出自(G2831(κλυδωνίζομαι)X*=洶湧)
同源字:1)
G2148(
εὐρακύλων /
εὐροκλύδων)東北風 2)
G2626(
κατακλύζω)沖去 3)
G2627(
κατακλυσμός)氾濫 4)
G2830(
κλύδων)海中巨浪 5)
G2831(
κλυδωνίζομαι)被巨浪所顛簸比較:
G4132(
πλήμμυρα)=洪水
出現次數:總共(4);太(2);路(1);彼後(1)
譯字彙編:
1)洪水(4)[太24:38];[太24:39];[路17:27];[彼後2:5]