ζηλόω (
zēlóō|
dzay-lo'-o|
verb|
to be jealous)
[Grk]
ζηλόω,
ζηλεύω LN: 25.21,
25.46,
25.76,
88.163 GK: G2418,
G2420 Hebrew: אָשַׁר,
בָּחַר,
נָאַץ,
קָנָא
Derivation: from
ζῆλος;
Strong's: to have warmth of feeling for or againstKJV: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).
See: ζῆλος ζηλ-όω, (ζῆλος):
I c. acc. pers., vie with, emulate, τινα Th. 2.37, Pl. R. 553a, Michel 1007.29 (Teos, ii B.C.): -
1. Pass., Phld. Rh. 1.125S., etc.: c.acc. rei, Th. 2.64; in bad sense, to be jealous of, envy, ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων Hes. Op. 23, cf. h.Cer. 168, 223, Theoc. 6.27; τὴν αὑτοῦ γυναῖκα LXX Si. 9.1: abs., to be jealous, [1Co 13:4]; ζηλώσαντες through jealousy, [Act 7:9]. c. acc. pers., to be jealous for, LXX [Num 11:29].
2. esteem or pronounce happy, admire, praise, τινά τινος one for a thing, S. El. 1027, Isoc. 4.91; ζηλῶ σε τῆς εὐβουλίας Ar. Ach. 1008 (lyr.); τῆς εὐγλωττίας Id. Eq. 837; τῆς εὐτυχίας τὸν πρέσβυν Id. V. 1450 (lyr.); τοῦ πλούτου X. Smp. 4.45; τινὰ ἐπί τισι IG 12(5).860.47 (Tenos, i B.C.): more rarely, ζ. τινά τι S. Aj. 552; ζ. σε ὁθούνεκα.. A. Pr. 332; τὴν πόλιν, ὅτι.. X. HG 6.5.45; πολλά σε ζηλῶ βίου, μάλιστα δ’ εἰ.. S. Fr. 584: c. part., σε ζ. θανόντα πρὶν κακῶν ἰδεῖν βάθος A. Pers. 712 (troch.), cf. E. Or. 521: iron., ζηλῶ[]σε happy in your ignorance! Id. Med. 60; ὑμῶν οὐ ζηλοῦμεν τὸ ἄφρον Th. 5.105: - Pass., to be deemed fortunate, ὑπό τινων Pl. Phdr. 232a.
II c. acc.rei, desire emulously, strive after, affect, ὁ μὲν δόξης ἐπιθυμεῖ καὶ τοῦτ’ ἐζήλωκε D. 2.15; ἀρετήν Id. 20.141; ἀστρολογίαν Epicur. Ephesians 1 p.53U.; μάθησιν PSI 1.94.9 (ii A.D.); πίστιν Cod.Just. 1.1.3.2: - Pass., ἡ ἀρετὴ ὑπὸ πάντων τῶν ἀνθρώπων ζηλοῦται Lys. 2.26; τὰ ζηλούμενα Arist. Rh. 1360b34.
III also of persons, pay zealous court to, [Gal 4:17]: - Pass., ib.18.
ζηλόω zēloō 11x
to have strong affection towards, be ardently devoted to, [2Co 11:2];
to make a show of affection and devotion towards, [Gal 4:17];
to desire earnestly, aspire eagerly after, [1Co 12:31]; [1Co 14:1]; [1Co 14:39]; absol.
to be fervent, to be zealous, [Rev 3:19];
to be jealous, envious, spiteful, [Act 7:9]; [Act 17:5]; [1Co 13:4]; [Jas 4:2];
pass. to be an object of warm regard and devotion, [Gal 4:18] desire eagerly; envy; jealous; zealous.
G2206 — ζηλεύω
equivalent to ζηλόω, which see;
1. to envy, be jealous: Simplicius in Epictetus c. 26, p. 131, Salinas edition. (c. 19, 2, p. 56, 34 Didot) οὐδείς τῶν τ' ἀγαθόν τό ἀνθρώπινον ζητούντων φθονει ἤ ζηλευει πότε.
2. in a good sense, to imitate emulously, strive after: ἔργα ἀρετῆς, οὐ λόγους, Demosthenes quoted in Stab. flor. app. 14, 7, iv. 384, Gaisf. edition; intransitive, to be full of zeal for good, be zealous: [Rev 3:19] L T Tr text WH, for Rec. ζήλωσον (cf. WH's Appendix, p. 171).
ζηλόω , - ῶ ,
[in LXX chiefly for H7065 pi .;]
1. to burn with envy or jealousy, to be jealousy: absol. , [Act 7:9]; [Act 17:5], [1Co 13:4], [Jas 4:2] ( R , mg ., cf. Mayor , in l ).
2. to seek or desire eagerly: c . acc rei , [1Co 12:31]; [1Co 14:1]; [1Co 14:39] ( cf. Sir 50:18 , Wis 1:12 ); c . acc pers ., [2Co 11:2], [Gal 4:17]; pass ., [Gal 4:18]. †
* ζηλεύω ,
late and rare form of ζηλόω , q.v. ;
1. to envy, be jealous.
2. to be zealous: [Rev 3:19]. †
ζηλεύω / ζηλόω原文音譯:zhlÒw 色羅哦
詞類次數:動詞(12)
原文字根:沸 相當於:H7068(קִנְאָה)
字義溯源:感到熱情,願望,熱烈,熱心,切慕,憤恨,嫉妒;源自(G2205(ζῆλος)=熱力);而G2205(ζῆλος)出自(G2204(ζέω)*=熱)。參讀G1937(ἐπιθυμέω)同義字
出現次數:總共(12);徒(2);林前(4);林後(1);加(3);雅(1);啓(1)
譯字彙編:
1)嫉妒(3)[徒7:9];[林前13:4];[雅4:2];
2)你們要切慕(2)[林前12:31];[林前14:39];
3)我以⋯嫉妒(1)[林後11:2];
4)要熱心(1)[啓3:19];
5)熱心(1)[加4:18];
6)他們熱心(1)[加4:17];
7)起了嫉妒的(1)[徒17:5];
8)要切慕(1)[林前14:1];
9)你們熱心待(1)[加4:17]