ἐξορκίζω (
exorkízō|
ex-or-kid'-zo|
verb|
to put under oath)
[Grk]
ἐξορκίζω LN: 33.467 GK: G2019 Hebrew: עָלָה,
שָׁבַע
Derivation: from
ἐκ and
ὁρκίζω;
Strong's: to exact an oath, i.e. conjure
KJV: --adjure.
See: ἐκSee: ὁρκίζω ἐξορκ-ίζω,
I
1. = cross ἐξορκόω, D. 54.26 (codd., -οῦντες Harp.), PRLaws 56.12 (iii B. C.), Plb. 3.61.10, GDI 5075.25 (Crete, i B.C.), etc.: c. dupl. acc., SIG 524.29 (Crete, iii B. C.): - Pass., ib.46.6 (Halic., v B. C.), Plb. 6.26.4, IG 22.1346.
2. conjure, ἐ. σε κύριον τὸν θεόν LXX [Gen 24:3], cf. PMag.Lond. 121.269; ἐ. [τινὰ] τοῖς μεγάλοις ὀνόμασιν ib. 892; ἐ. σε κατὰ τοῦ θεοῦ [Mat 26:63]; also τινὰ κατά τινος PMag.Par. 1.356.
II exorcise an evil spirit, Tab.Defix. in Rh.Mus. 55.248.
ἐξορκίζω exorkizō 1x
to put an oath to a person, to adjure, [Mat 26:63]
G1844 — ἐξορκίζω
1. to exact an oath, to force to an oath (Demosthenes, Polybius, Apollod., Diodorus, Plutarch, others), for which the earlier Greeks used ἐξορκόω (cf. Winer's Grammar, 102 (97)).
2. to adjure: τινα κατά τίνος, one by a person (cf. κατά, I. 2 a.), followed by ἵνα (Buttmann, 237 (205)), [Mat 26:63]; ([Gen 24:3]).
ἐξ - ορκίζω
(later form of ἐξορκόω ),
[in LXX : Jg 172 (H422), [Gen 24:3], [1Ki 22:16] (H7650 hi .) * ;]
1. to administer an oath to ( Dem ., Polyb ., al. ).
2. to adjure: c . acc pers ., seq . κατά , c . gen . (as freq . in magic Papyri; MM , Exp., xiv), [Mat 26:63]. †
ἐξορκίζω原文音譯:™xork⋯zw 誒克士-哦而企索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:出去-發誓(化) 相當於:H422(אָלָה) H7650(שָׁבַע)
字義溯源:要求發誓,起誓,嚴命;由(G1537(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(G3726(ἐνορκίζω / ὁρκίζω)=宣誓)組成;其中G3726(ἐνορκίζω / ὁρκίζω)出自(G3727(ὅρκος)=誓言),而G3727(ὅρκος)出自(G2056(αἴξ / ἔριφος)X*=巧辯)。參讀G1263(διαμαρτύρομαι)同義字參讀G3660(ὄμνυμι / ὀμνύω)同源字
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編:
1)我⋯起誓(1)[太26:63]