ἔντῑμ-ος, ον, (τιμή),
I
1 of persons, in honour, honoured, opp. ἄτιμος, Pl. Euthd. 281c, etc.; τινί by another, S. El. 239 (lyr.), Ant. 25, etc.; παρά τινι Pl. Ti. 21e: c. dat. rei, honoured with, σπονδαῖς E. Or. 1688 (anap.); in office, Pl. R. 564d; of men of high rank in Persia, X. Cyr. 3.1.8, al.; opp. ἄδοξοι, D. 3.29; = ἐπίτιμος, Decr. ap. eund. 59.104.
2. of things, τὰ θεῶν ἔ. what is honoured in their sight, their ordinances or attributes, S. Ant. 77; ἔ. ποιῆσαι τὴν τέχνην hold it in honour, Isoc. 4.159; ἔ. ποιεῖν τι Arist. Pol. 1286b15; ἔργα - ότερα (opp. ἀναγκαιότερα) ib. 1255b28; δαπανήματα -ότατα Id. EN 1122b35; χώρα ἔ. place of honour, Pl. Epin. 985e; ἔ. ἀπόλυσις, = Lat. honesta missio, PHamb. 1.31.19 (ii A. D.).
3. Adv. -μως, ἄγειν τι Pl. R. 528c, cf. Satyr. Vit.Eur.Fr. 39xviii27 (Pass.); ἔχειν τι Pl. R. 528b; also ἐ. ἔχειν to be in honour, X. An. 2.1.7: Sup. -ότατα D.C. 63.17; -μως ἀπολελυμένος, = Lat. missus honesta missione, POxy. 1471.6 (i A. D.), al.
II doing honour, honourable (to a person), λόγος Pl. Lg. 855a.
III valuable, highly valued, [ χώρα ] Arist. Mete. 352a12 (Comp.), cf. PLond. 5.1708.33 (vi A. D.); of currency, accepted in exchange, opp. ἀδόκιμον, νόμισμα Pl. Lg. 742a.
ἔντιμος entimos 5x
honored, estimable, dear, [Luk 7:2]; [Luk 14:8]; [Php 2:29];
highly-valued, precious, costly, [1Pe 2:4]; [1Pe 2:6]
G1784 — ἔντιμος
ἔντιμον (τιμή), held in honor, prized; hence, precious: λίθος, [1Pe 2:4], [1Pe 2:6] ([Isa 28:16]); honorable, noble, [Luk 14:8]; τίνι, dear to one, [Luk 7:2]; ἔντιμον ἔχειν τινα to hold one dear or in honor, to value highly, [Phi 2:29]. ((Sophocles, Plato, others).)
ἔντιμος , - ον
( < τιμή ),
[in LXX for H2356, etc.;]
honoured, prized, precious: of persons, [Luk 7:2], [Php 2:29]; compar ., [Luk 14:8]; of things, metaph ., λίθος , [1Pe 2:4]; [1Pe 2:6] ( LXX ). †