δωρ-εά,
Ion. δωρ-εή, ἡ: δωρειά in earlier Attic Inscrr., IG 12.77, al., δωρεά first in ib.22.1.68: -
I
1. gift, present, esp. bounty (= δόσις ἀναπόδοτος Arist. Top. 125a18), Hdt. 2.140; δωρεὰν διδόναι Id. 6.130, A. Pr. 340; πορεῖν ib. 616; δωρεῖσθαι Pl. Plt. 290c; δ. δέχεσθαι, λαμβάνειν, Isoc. 6.31, 15.40; ironically, θάνατόν τινι δωρεὰν ἀποδοῦναι Antipho 5.34; δ. ἔχειν S. Aj. 1032, D. 18.312; ἐν χάριτος μέρει καὶ δωρειᾶς D. 21.165; δωρειὰν καὶ χάριν ib.172, cf. Pl. Lg. 844d; of a legacy, D. 27.41, 65; δωρεαί privileges and immunities, opp. δῶρα, gifts in cash or kind, Philostr. VS 2.10.4.
2. estate granted by a king, fief, Phoenicid. 4.7, PSI 5.511.4, 518.2 (iii B.C.).
II acc. δωρεάν as Adv.,
1. as a free gift, freely, Hdt. 5.23, prob. in And. 1.4; μηδὲν δ. πράττειν Plb. 18.34.7, cf. LXX [Job 1:9]; δ. λειτουργεῖν Test.Epict. 4.27, cf. Inscr.Prien. 4.17 (iv B.C.); so κατὰ δωρεάν IG 7.2711.13, al. (Acraeph., i A. D.); ἐν δωρεᾷ προσνεῖμαι Plb. 22.5.4; but γῆν (ἀμπελῶνα, etc.) ἐν δωρεᾷ ἔχειν to hold land by a royal grant, PR Laws 36.15 (iii B.C.), cf. 43.11, 44.3.
2. to no purpose, for naught, [Gal 2:21].
δωρεά dōrea 11x
a gift, free gift, benefit, [Joh 4:10]; [Act 2:38] gift.
G1431 — δωρεά
δωρεᾶς, ἡ (δίδωμι); from (Aeschyh and) Herodotus down; a gift: [Joh 4:10]; [Act 8:20]; [Act 11:17]; [Rom 5:15]; [2Co 9:15]; [Heb 6:4]; ἡ χάρις ἐδόθη κατά τό μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ, according to the measure in which Christ gave it, [Eph 4:7]; with an epexegetical genitive of the thing given, viz. τοῦ ἁγίου πνεύματος, [Act 2:38]; [Act 10:45]; δικαιοσύνης, [Rom 5:17] (L WH Tr marginal reading brackets τῆς δωρεᾶς); τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ, [Eph 3:7]. The accusative δωρεάν (properly, as a gift, gift-wise (cf. Winers Grammar, 230 (216); Buttmann, 153 (134))) is used adverbially; the Sept. for חִנָּם;
a. freely, for naught, gratis, gratuitously: [Mat 10:8]; [Rom 3:24]; [2Co 11:7]; [2Th 3:8]; [Rev 21:6]; [Rev 22:17] (Polybius 18, 17, 7; [Exo 21:11]; δωρεάν ἄνευ ἀργυρίου, [Isa 52:3]).
b. by a usage of which as yet no example has been noted from Greek writings, without just cause, unnecessarily: [Joh 15:25] ([Psa 68:5]; [Psa 34:19]; [Gal 2:21] ([Job 1:9] (?); [Psa 34:7] (where Symm. ἀναιτίως); so the Latingratuitus: Livy 2, 42gratuitus furor, Seneca, epistles 105, 3 (book xviii., epistle 2, § 3)odium aut est ex offensa... aut gratuitum). (Synonym: see δόμα, at the end.)
δωρεά , - ᾶς , ἡ
( < δίδωμι ),
[in LXX chiefly (- άν ) for H2600, as [Gen 29:15];]
a gift: [Act 11:17], [Rom 5:15], [Heb 6:4]; δ . τ . θεοῦ , [Joh 4:10], [Act 8:20]; τ . Χριστοῦ , [Eph 4:7]; τ . πνεύματος , [Act 2:38]; [Act 10:45]; τ . δικαιοσύνης , [Rom 5:17]; τ . χάριτος , [Eph 3:7]; ἀνεκδιηγήτὶῳ δ ., [2Co 9:15]. Acc , δωρεάν , adverbially (as freq . in LXX ),
(a) freely, as a gift: [Mat 10:8], [Rom 3:24], [2Co 11:7], [2Th 3:8], [Rev 21:6]; [Rev 22:17];
(b) in vain, uselessly: ([Joh 15:25] LXX ) [Gal 2:21]. †
SYN.: see δόμα G1390.
G1432
δωρεάν , see δωρεά G1431.
δωρεά原文音譯:dwre£ 多雷阿
詞類次數:名詞(11)
原文字根:給 湧出
字義溯源:報酬,贈與,獎賞,賞賜,恩賜;源自(G1426(δυσφημία)X*=沉)。新約常常以這字來說到神的恩賜,神賜給聖靈([徒2:38]; [8:20]; [10:45]; [11:17])。神最大賞賜,是以耶穌基督為世人的救主,來顯明神的恩賜([羅5:15][,17])。保羅說到他是照神的恩賜而作了福音書的執事([弗3:7])。參讀G1390(δόμα)同義字
出現次數:總共(11);約(1);徒(4);羅(2);林後(1);弗(2);來(1)
譯字彙編:
1)恩賜(10)[約4:10];[徒2:38];[徒8:20];[徒10:45];[徒11:17];[羅5:15];[羅5:17];[林後9:15];[弗4:7];[來6:4];
2)賞賜(1)[弗3:7]