H7326. rush
רָאשׁ poor, רֵאשׁ poverty, see רושׁ.
[רוּשׁ or רִישׁ]24
verb be in want, poor (related to ירשׁ [compare Qal 3, Niph`al Hiph`il 3]? so Thes); —
Qal Perfect3plural וְרָעֵ֑בוּ רָשׁוּ כְּפִירִים [Psa 34:11] young lions are in want and hunger; elsewhere Participle רָשׁ [1Sam 18:23] [16]t., רָאשׁ [2Sam 12:1-2]t.; plural רָשִׁים [Prov 22:7], רָאשִׁים [13:23]; — (often opposed to עָשִׁיר): as adjective [1Sam 18:23]; [2Sam 12:1], [4]; [Prov 28:3]; [Eccl 4:14]; as substantive = poor man (men), [2Sam 12:3]; [Psa 82:3]; [Eccl 5:7], especially [Prov 10:4]; [13:8], [23] [12]t. Proverbs.
Hithpo`lel Participle מִתְרוֺשֵׁשׁ [Prov 13:7] one impoverishing himself (opposed to מִתְעַשֵּׁר; compare Pô'l. רושׁשׁ Ecclus 11:12; Ecclus 13:5). — [Jer 5:17]; [Mal 1:4] see רשׁשׁ. p. 439f
רוּשׁ
原文音譯:vWr roosh
詞類次數:動詞(24)
原文字根:租住;相當於G3993(πένης) G4434(πτωχός)
字義溯源:缺乏,短少,缺食,需要,窮,窮人,窮乏,窮乏人,貧窮*
出現次數:總共(24);撒上(1);撒下(3);詩(2);箴(16);傳(2)
譯字彙編:
1)窮人(4)[撒下12:3];[箴13:23];[箴19:22];[傳5:8];
2)貧窮人(4)[箴14:20];[箴18:23];[箴19:1];[箴29:13];
3)貧窮(2)[撒上18:23];[箴10:4];
4)窮乏人(2)[箴13:8];[箴28:6];
5)窮乏的(1)[箴22:7];
6)與窮乏的(1)[箴22:2];
7)窮(1)[箴28:3];
8)(那)貧窮(1)[箴28:27];
9)貧窮的(1)[傳4:14];
10)一個貧窮人(1)[箴19:7];
11)(那)窮人(1)[箴17:5];
12)和窮乏的人(1)[詩82:3];
13)裝作貧乏的(1)[箴13:7];
14)那窮(1)[撒下12:4];
15)是窮人(1)[撒下12:1];
16)還缺食(1)[詩34:10]