H5258. nacak
I. נָסַךְ verb pour out (Late Hebrew id., pour, cast (metals, Pi`el make libation; Phoenician נסך cast gold or iron Lzb323f.; נְסַךְ ᵑ7 make libation; Syriac pour out; Arabic , originally be-pour, water NöZMG xii (1887), 719 (rare), usually worship Lane3032 (compare RSSemitic i. 213; 2d ed. 229), i.e. pour out blood of victim, pour out wine WeHeid. 2, 114, 118, 142; —
Qal Perfect3masculine singular נָסַךְ [Isa 29:10]; [40:19]; נָסָ֑ךְ [44:10]; Imperfect3masculine plural יִסְּכוּ [Hosea 9:4]; [2]masculine singular תִּסְּכוּ [Exod 30:9]; Infinitive לִנְסֹךְ [Isa 30:1]; Participle Pass. feminine נְסוּכָה [25:7]; —
1 pour out, with עַל (the spirit of deep sleep) [Isa 29:10].
2 pour out libations, with accusative נֶסֶךְ [Exod 30:9] (P); מַסֵּכָה [Isa 30:1]; יַיִן [Hosea 9:4].
3 cast metal images, with accusative מֶּסֶל [Isa 40:19]; [44:10].
Piel Imperfect יְנַסֵךְ [1Chr 11:18] pour out as libation, with accusative מַיִם + ליהוה (= [2Sam 23:16] Hiph`il).
Hiph`il Perfect3masculine plural הִסִּכוּ [Jer 32:39]; Imperfect3masculine singular וַיַּסֵךְ [Gen 35:14] [2]t.; 1 singular אַסִּיךְ [Psa 16:4]; [3]masculine plural וַיַסִּיכוּ [Ezek 20:28]; Imperative הַסֵךְ [Num 28:7]; Infinitive absolute הַסֵּיךְ [Jer 44:17]; הַסֵךְ [7:18] [3]t.; construct לְהַסֵךְ [44:19], [25] (Köi. 309); — pour out libations, with accusative נֶסֶךְ [Gen 35:14] (E), [2Kin 16:13]; [Num 28:7] (P), מַיִם [2Sam 23:16] ליהוה; elsewhere, נְסָכִים to other gods [Jer 7:18]; [19:13]; [32:29]; [44:17-18], [19] (twice in verse); [44:25]; [Ezek 20:28]; [Psa 16:4].
Hoph`al Imperfect3masculine singular יֻסַּךְ be poured out, [Exod 25:29]; [37:16], of holy wine, with בְ of vessels.
III. [נָסַךְ] verb set, install (Assyrian nasâku, id., whence nasîku, prince, DlHWB 472; see also Muss-ArnHebraica. vi. 89. R. 17 and references); —
Qal Perfect1singular עַלצִֿיּוֺן מַלְכִּי נָסַכְתִּי [Psa 2:6] I have installed my king upon Zion.
Niph`al Perfect1singular נִסַּכְתִּי [Prov 8:23] I was installed (of Wisdom).
נְסַךְ verb pour out (see Biblical Hebrew I. נָסַךְ); —
Pa`el (more Generally): Infinitive לֵהּ לְנַסָּכָה [Dan 2:46] to offer in sacrifice to him, with accusative וְנִיחֹחִין מִנְחָה.