H3948. leqach
לֶ֫קַח noun masculine[Prov 4:2] learning, teaching ( concrete; probably what is received ); — ׳ל absolute [Isa 29:24] [5]t.; suffix לִקְחִי [Deut 32:3]; [Job 11:4]; לִקְחָהּ [Prov 7:21]; —
1 instruction, subjective, as personal acquirement; לֶ֑קַח יִלְמְדוּ [Isa 29:24], they shall learn instruction (|| בִּינָה); לֶ֑קַח וְיוֺסֶף [Prov 1:5] a wise man will hear and will increase (his) learning, so [9:9].
2 teaching, object, as thing taught, לִקְחִי כַּמָּטָר יַעֲרֹף [Deut 32:2] (|| אִמְרָתִי), [Job 11:4]; ׳ל לָכֶם נָתַתִּי טוֺב [Prov 4:2]; also = teaching-power, persuasiveness, ל יוֺסִיף שְׂפָתַיִם ׳מֶתֶק [16:21] sweetness of lips increaseth persuasiveness (see מתק), לֶקַח יוֺסִיף שְׂפָתָיו וְעַל [16:23]; in bad sense, of seductive words of adulteress, ל ׳בְּרֹב [7:21] (|| שְׂפָתֶיהָ בְּחֵלֶק).
לֶקַח
原文音譯:xq;l, leh’-kakh
詞類次數:名詞(9)
原文字根:取
字義溯源:領受,意即:指導,籠絡,學問,道理,教訓,訓誨,巧言。這字出自(H3947(יָקַח / לָקַח / קָח)*=將,拿,帶,娶。取,揀選)
出現次數:總共(9);申(1);伯(1);箴(6);賽(1)
譯字彙編:
1)學問(4)[箴1:5];[箴9:9];[箴16:21];[箴16:23];
2)訓誨(1)[賽29:24];
3)巧言(1)[箴7:21];
4)教訓(1)[箴4:2];
5)我的教訓(1)[申32:2];
6)我的道理(1)[伯11:4]