H3051. yahab
[יָהַב] verb give (Aramaic יְהַב, ; Arabic ; Ethiopic : Sabean והב DHMZMG xxix. 1875, 614 f. יהב ול Idib. 603) — only
Qal Imperative הַב [Prov 30:15] (twice in verse); emphatic הָ֫בָה [Gen 11:3] [10]t. (6 t. followed by monosyllabic); הָבָ֫ה [29:21] before guttural (Di on [28:2] Köi. 418), feminine singular הָבִ֫י [Ruth 3:15]; masculine plural הָב֫וּ; [Gen 47:16] [16]t.; לִ֑י הָ֫בוּ [Job 6:22] (on these forms see also Sta§606 a Böi. 225 Ges§ 69. 2, R. 2); —
1 give, followed by accusative [Gen 29:21](E) give (me) my wife, [47:16] (J), [Ruth 3:15]; [Zech 11:12] (pirce); of giving (i.e. causing to come forth, in deciding by lot) Urim and Thummim [1Sam 14:41] (twice in verse) (ᵐ5 We Dr, see אוּרִים); followed by accusative of thing + לִי [Gen 30:1](E), [Judg 1:15]; accusative of thing + לָנוּ [Gen 47:15] (J), Psalm 60:13 = [Psa 108:13]; לִ֑י שָהבוּ [Job 6:22] (no accusative expressed); absolute שַה֫ב || הַ֤ב [Prov 30:15].
2 = set, followed by accusative (Uriah) + הַמִּלְחָמָה מְּנֵי אֶלמֿוּל [2Sam 11:15] set Uriah in the fore-front of the battle.
3 with reflex. לִ (see ל,
5h) = provide, with accusative חֲכָמִים אֲנָשִׁים לָכֶם הָבוּ [Deut 1:13]; [Josh 18:4] (JE), [Judg 20:7]; [2Sam 16:20].
4 ascribe glory, etc., to ׳י (God): with לְ כבוד [Psa 29:1] (twice in verse); [29:2] = [96:7] (twice in verse); [96:8] = [1Chr 16:28] (twice in verse); [16:29]; ׳ה לאלהינו גֹדֶל [Deut 32:3] (poem) ascribe greatness to, our God.
5 = come now (originally grant, permit), before voluntative: [Gen 11:3-4], [7]; [38:16] (all J), [Exod 1:10] (E).
יְהַב verb give (ᵑ7 Syriac; compare Biblical Hebrew); —
Pe`al Perfect3masculine singular ׳י [Ezra 5:12] +; 2 masculine singular יְהַבְתְּ [Dan 2:23]; [3]masculine plural וִיהַ֫בוּ [3:28]; Imperative masculine singular הַב (K§ 11. 3. a)) [5:17]; Participle active יָהֵב [2:21], plural יָָֽהֲבִין [6:3]; —
1 give, accusative of thing + ל person [Dan 2:48]; [5:17], also (subject God) [2:21], [23], [37], [38]; [5:18-19], give report [6:3] (ל person); give over, accusative of person + בְּיַד (יַד
2) [Ezra 5:12] (subject God); give up, surrender [Dan 3:28] (one's body, accusative).
2 place, lay foundations [Ezra 5:16] (Nabataean also place Cooke102, 1. 6 SACJQ 1904, 274; see
2 SchulthLex; and ZAW xxii (1902), 162; compare DWB 171).
Pe`il (WCG 224), be given, subject thing, with ל person: 3 masculine singular יְהִיב [Ezra 7:4], [6], יְהִב [7:14]; [7:22], [3]feminine singular יְהִיבַת Ezra 5:28; [7:12]; [7:27]; [3]masculine plural וִיהִ֫יבוּ [5:14]; be given up (ל of flame) [Dan 7:11]. Hithpe`el Imperfect3masculine singular יִתְיְהֵב [4:13], [3]feminine singular תִּתְיְה֑ב [Ezra 6:4]; [3]masculine plural יִתְיַהֲבוּן [Dan 7:25]; Participle מִתְיְהֵב [Ezra 4:20]; [6:9], feminine singular מִתְיִהֲבָא [6:8], plural בין- [7:19]; —
1 be given, subject thing, ל person [Dan 4:13]; [Ezra 6:9]; [7:19]; be given over, subject person בִּידֵהּ (יַד 2) [Dan 7:25].
2 be paid, of cost [Ezra 6:4] (מִן of source), [6:8] (ל person), toll [4:20] (ל person).