H3015. yagon
יָגוֺן noun [masculine] grief, sorrow; — absolute יָגוֺן [Gen 42:38] [12]t.; suffix (מִ)יגוֺנָם [Jer 31:13]; — sorrow, [Gen 42:38]; [44:31] (J), [Psa 13:3]; [Jer 8:18]; || אֲנָחָה [Psa 31:11]; [Isa 35:10]; [51:11]; compare [Psa 107:39] (|| רָעָה עֹצֶר,), [116:3] (|| צָרָה), [Jer 20:18] (|| עָמָל), [31:13] (|| אֵבֶל, opposed to שִׂמַּחְתִּים), [45:3] (|| מַכְאֹבִי), [Ezek 23:33] (|| שִׁכָּרוֺן, but Co.; שׁברון with Manuscripts; compare [21:11]); [Est 9:22] (opposed to שִׂמְחָה).
יָגֹון
原文音譯:!Agy" yaw-gohn’
詞類次數:名詞(14)
原文字根:使痛苦;相當於G3077(λύπη)
字義溯源:痛苦,悲傷,悲慘,愁苦,憂愁;這字出自(H3013(יָגָה / נוּג)*=憂愁)
出現次數:總共(14);創(2);斯(1);詩(4);賽(2);耶(4);結(1)
譯字彙編:
1)愁苦(6)[詩13:2];[詩31:10];[詩107:39];[詩116:3];[耶20:18];[結23:33];
2)悲慘中(2)[創42:38];[創44:31];
3)憂愁(2)[斯9:22];[賽35:10];
4)將憂愁(1)[耶45:3];
5)他們的愁煩(1)[耶31:13];
6)而憂愁(1)[賽51:11];
7)我有憂愁(1)[耶8:18]