H2940. taam
טַ֫עַם noun masculine[Jer 48:11] taste, judegement — ׳ט absolute [Job 6:6]; [Psa 119:66]; טָ֑עַם [Prov 11:22]; [26:16]; construct טַעַם [Num 11:8] [2]t.; suffix טַעְמוֺ [Exod 16:31] [4]t.; טַעְמֵךְ [1Sam 25:33]; —
1 taste of manna [Exod 16:31] (P), [Num 11:8] (JE), compare [11:8]; in juice of purslain [Job 6:6]; of Moab under figure of wine [Jer 48:11] (|| רֵיחַ).
2 figurative judgement, discretion, discernment, [1Sam 25:33]; [Prov 11:22] [Job 12:20], so לַמְּדֵנִי וָדַעַת טַעַם טוּב [Psa 119:66]; ט ׳מְשִׁיבֵי [Prov 26:16] those answering discretion, i.e. discreetly: טעם שׁנה change, disguise one's judgement, sense [1Sam 21:13]; [Psa 34:1], of David feigning madness.
3 (late Aramaism, compare [Dan 3:10] etc.) decision, decree וּגְּדֹלָיו מֶלָךְ טַעַם [Jonah 3:7].
טַעַם
原文音譯:~[;j; tah’-am
詞類次數:名詞(13)
原文字根:品嘗;相當於G2237(ἡδονή) G5158(τρόπος)
字義溯源:品嘗,意即:感覺,智力,勸告,舉動,舉止,命令,謹慎,審判,因由,見識,原味,滋味,鑑別力,舉動。這字源自(H2938(טָעַם)*=品嘗)
出現次數:總共(13);出(1);民(2);撒上(2);伯(2);詩(2);箴(2);耶(1);拿(1)
譯字彙編:
1)滋味(3)[出16:31];[民11:8];[伯6:6];
2)見識(1)[箴11:22];
3)應對的人(1)[箴26:16];
4)他的原味(1)[耶48:11];
5)令(1)[拿3:7];
6)鑑別力(1)[詩119:66];
7)舉止(1)[詩34:0];
8)其滋味(1)[民11:8];
9)舉動(1)[撒上21:13];
10)你的見識(1)[撒上25:33];
11)的鑑別力(1)[伯12:20]