H1504. gazar
גָּזַר verb cut, divide (Arabic , Late Hebrew גָּזַר cut, determine, circumcise; Ethiopic Aramaic גְּזַר, ) —
Qal Perfect גָּזַר [Hab 3:17]; Imperfect וַיִּגְזֹר [Isa 9:19]; [2]masculine singular תִּגְזַר [Job 22:28]; וַיִּגְזְרוּ [2Kin 6:4]; Participle active גֹּזֵר [Psa 136:13]; —
1 divide, cut in two, followed by accusative [1Kin 3:25] (׳ג לִשְׁנָ֑יִם) compare [3:26] (object not expressed).
2 divide the Red Sea (accusative) [Psa 136:13] followed by לִגְזָרִים.
3 cut down הָעֵצִים [2Kin 6:4].
4 cut off (piece of meat to eat, but object not expressed || אכל) [Isa 9:19].
5 cut off, i.e. destroy, exterminate [Hab 3:17] (with accusative; indefinite subject), followed by מִן local
6 decree (Aramaism, compare Biblical Aramaic) [Job 22:28] with accusative
Niph`al Perfect נִגְזַר[2Chr 26:21]; [Est 2:1], נִגְזָ֑רְתִּי [Lam 3:24], נִגְזָ֑רוּ [Psa 88:6], נִגְזַרְנוּ [Ezek 37:11]; [Isa 53:8]; —
1 be cut off, separate, excluded from (מִן) temple [2Chr 26:21], from (מִן) Yahweh's hand [Psa 88:5] (of the slain), from (מִן) the land of the living [Isa 53:8] (of the suffering servant of ׳י).
2 be cut off = destroyed [Lam 3:54]; [Ezek 37:11].
3 be decreed, [Est 2:1] followed by עַל against (compare Qal 6).
גָּזַר
原文音譯:rz;G' gaw-zar’
詞類次數:動詞(13)
原文字根:切斷;相當於G1243(διαίρεσις)
字義溯源:切下*,切斷,毀壞,分開,拒絕,搶奪,隔絕,滅絕,斷絕,砍伐,剪除,劈,定意,降旨
出現次數:總共(13);王上(2);王下(1);代下(1);斯(1);伯(1);詩(2);賽(2);哀(1);結(1);哈(1)
譯字彙編:
1)我斷絕了(1)[哀3:54];
2)被剪除(1)[賽53:8];
3)滅絕淨盡了(1)[結37:11];
4)絕了(1)[哈3:17];
5)有人⋯搶奪(1)[賽9:20];
6)分開(1)[詩136:13];
7)被隔絕了(1)[詩88:5];
8)就砍伐(1)[王下6:4];
9)劈了吧(1)[王上3:26];
10)隔絕(1)[代下26:21];
11)降旨(1)[斯2:1];
12)你要定意(1)[伯22:28];
13)劈(1)[王上3:25]